Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Novella

Novella перевод на английский

49 параллельный перевод
Sonraları kısa roman yazmamın daha mantıklı olduğu ortaya çıktı.
Although, now it turns out it might have to be a novella.
kendi adını taşıyan Roman sonra Junichiro TANİZAKİ tarafından
after the eponymous novella by TANIZAKI Junichiro
Vasili Bykov'un Sotnikov adlı romanından uyarlanmıştır.
Based on the novella Sotnikov by Vasili Bykov
Hatta bir tanesi kitabın için "kısa roman" dedi. Hikâye değil.
One of them even called it a novella instead of a short story.
Kana bağımlısınız, güzel. Tamamen kapılmayı istemeyiz. Maalesef, kapışmanız sadece salakça bir çağrıyla yüzleşir.
We don't want any dead wood in our fraternity of fright fairs that just happens to be the subject of our first nauseating novella, a nasty little bonecracker titled
Santa Maria Novella? Çok güzelmiş, öyle mi?
He studied art at Florence in Vittorio Emanuele's time.
Evet... çantalarım nerede?
Santa Maria Novella? He told me it's beautiful, is it?
Ta ki yapımcı John Houseman, Stefan Zweig'ın romanı olan.. ... "Letter From An Unknown Woman" ın film uyarlamasında ona bir şans verene dek.
- [Tooting] - until producerJohn Houseman gave him a chance... to adapt Stefan Zweig " s novella, Letter From An Unknown Woman.
Hala bir roman yazıyorum ve henüz Barbara Eden ile tanışmadım!
I still have a novella to write, and I've never met Barbara Eden!
Öykü ve kısa roman türünün tam bir teorisi gibi.
It's like a whole theory of short fiction and of the novella.
Ve, tabii, Martin'in kısa roman tanımındaki sorun da... sadece onun için geçerli olması.
And, of course, the problem with Martin's definition of the novella... is that it really only applies to him.
Seni reddedecek olsalar kitap göndermezlerdi.
I think if they were gonna reject you, they probably wouldn't have sent you a novella.
Haydi, dizi bekliyor.
Come on, the novella's waiting.
Kısa bir roman sadece.
- Hold on. It's just a novella.
İngiliz yazar H.G. Wells'in yazdığı bu romanda kötü niyetli Marslılar Dünya'ya gelip ortalığı kasıp kavuruyordu.
A novella by british author H. G. Wells In which sinister martians land on Earth and wreak havoc
"'Lez Kızlar'seri halindeki yeni kurgusunun ilk bölümü'Bazı Parçaları'nın yazarından. "
"Lez Girls", new fiction, part one of a serial lives novella by author of "Some of Her Parts",
- Kısa hikaye yazmayı seçti.
- She Wrote a novella.
En azından bana çalıştığın bu önemli şeyin ne olduğunu söyler misin?
Do you want to at least tell me about this little novella you're working on that's so important?
Mesela bu ekmek kırıntısını lokmadan ayırır. Çikolata kalıbını parçadan plastik bandı borudan ayırır.
It's what makes the difference between War and Peace and a novella, a cigarette and a Cuban cigar, an anorexic Kate Beckinsale and Oprah..
Ucuz bir kısa hikâye okuyormuşum gibiydi çünkü dürüst olmak gerekirse, hiç yaşanmamış gibi hissediyorum.
It's as if I read it in a dime store novella because honestly, it feels like it never happened.
Ne İncili, hayvan, bu pembe diziden, aptal herif.
Bible? It's a novella, you dumbfuck.
Doğrusu çok işim var. Ancak, oradayken benim yerime biraz Santa Maria Novella çorbası içebilirsen...
I have a lot of work, but if you could swipe some Santa Maria Novella soap for me?
Novella.
Novella.
Novella, seninle konuşmamız gerektiğini söyledi.
Novella says that we have to talk to you.
İsmi novella Nelson.
Her name is Novella Nelson.
Novella Nelson?
Novella Nelson?
Zaten novella'yı tuttuk
We've already booked Novella.
Sen benim oldukça altımdasın, novella.
You are way beneath me, Novella.
10 yaşındayken yazdığım bir Star Trek hayran yapımı kısa öyküyü, tek sahnelik bir oyuna çevirdim.
I took the liberty of adapting a Star Trek fan fiction novella I wrote when I was ten into a one-act play.
Santa Maria Novella'nın bütün parfümleri.
Santa Maria Novella has to offer.
Ardından bütün kısa hikâyelerini zevkle okuduk geçen yıl çıkardığı Breakfast for Dinner da dâhil olmak üzere.
Since then, of course, we've all enjoyed his short stories... Including last year's novella, Breakfast for Dinner.
George Orwell'in Stalinizm hakkında yazdığı kinayeli bir kısa roman!
It's an allegorical novella about Stalinism by George Orwell!
1957'de Salinger Franny'nin devamı olan Zooey'i New Yorker'a gönderdi. Editörler ise oybirliğiyle bunu geri çevirdiler.
When Salinger submitted the sequel to'Franny'to the'New Yorker', this novella called'Zooey', in 1957, the fiction editors unanimously agreed to reject the story.
O konunun ayrıntısına girebilirsen, sadece o kısımdan küçük hikâye çıkarabilirsin.
And I think, if you flesh it out, you could maybe turn it into a novella.
Görünüşe göre kısa bir romanı bile okumamışız gibi, öyle mi?
It would appear that we did not read the novella?
Şu anda, uzun bir roman düşünüyorum. İyi geceler.
Right now, I'm thinking long novella.
- Yayınlanan romanımın ilk baskısı.
A first edition of my published novella.
Yeni kitap doğrudan matbaadan.
New book directly from the printer. "Novella in Hebrew Literature"
Şimdilik daha çok kısa bir hikâye.
More of a novella at this point.
- Onun reklamını yapmadım ya.
- Yeah. I wouldn't do the blurb for his novella.
- Galiba kitabı kışa bir roman.
I think his book is a novella.
Yalnızca kısacık bir romandı.
It was just a novella.
Aslında kısa hikaye,
Novella, really.
Misafirliğimin dozajını kaçırdım. Çok şükür bir odam var, Santa Maria Novella'da.
I have outstayed my welcome, but there is a room waiting for me at Santa Maria Novella.
Santa Maria Novella'da daha rahat olacağını söyledi.
He claimed he'd be more comfortable at Santa Maria Novella than here.
Kısa bir roman yazmıştım.
I once wrote a novella.
sende şu dudaklarını kıpırdatarak, okuyan tiplerden misin?
Hold on. Ugh. It's just a novella.
Kısa hikâye gibi sanki.
Like a novella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]