Nyet перевод на английский
178 параллельный перевод
- Bir kez için "nyet", hayır demek. - Bir kez için "nyet", hayır demek.
Once for nyet, meaning no.
- Bir kez için "nyet", "da" demek.
Once for nyet, meaning da.
İki "nyet" için mozhet, şey demek...
Two nyets for mozhet, meaning- -
"Nyet" ve "da" yı hatırlıyo...
I've got to remember the nyets and the- -
- Nyet.
- Nyet.
Doruğa ulaşıyor.
- It approaches a climax. - Nyet.
Ateş yok!
Nyet, no shoot!
Handel değil.
Nyet Handel.
Rusça.
Nyet.
Rusça, Rusça.
Nyet, nyet.
Sen bizi ahmak mı sanıyorsun?
"Nyet." What sort of imbeciles do you think we are?
Ama duymak istediğim bu. Bugün, yeni bir tür neo-Nazizm yavaş yavaş korkunç başını çıkarıyor. Bu yüzden bu görüşmelere katılmanın önemli olduğunu hissediyorum.
We said "nyet" because we thought and continue to think that we must not mix things up, as the veterans of Verdun have done.
Şimdi, halk adına, siz sendika liderlerinden beklentimiz üzerinize düşeni yapmanız.
Now, on behalf of the community we have a right to expect you... The trade union leaders, to do yours. Nyet eartha kitt!
Ne?
Nyet?
Karnovski direkt hayır dedi.
Karnovski said nyet.
Hayır, hayır. Bu bana göre değil.
Nyet, nyet, not for all of the world.
İyi değil.
Nyet.
Hayır.
Nyet.
"Spaibop nyet papiroski".
"Spasibop nyet papiroski."
Ya da Kremlin'de dedikleri gibi, "Nyet".
Or as they say in the Kremlin, "nyet."
Çay molası vermiştik, kısa süre sonra biz orada dururken Khruschev, Eisenhower'a doğru yürüyerek yanına gelip "Nyet, nyet, nyet'Hayır'siz resmen mahremimize bakmak istiyorsunuz." ifadelerini kullandı.
We broke up for tea shortly after that and as we were standing there, Khrushchev came walking up to Eisenhower, or sidling up in his way of walking, and said, "Nyet, nyet, nyet. You're simply trying to look into our bedrooms."
- Hayır, hayır, artık oynamayacağım.
- Take him down, Teddy. - Nyet! Nyet!
Hayır, Hayır.
Nyet!
Arabasızlık. Arabasızlık.
Cars nyet.
Evet, nyet, nyet'nin anlamını biliyorum.
Yeah, I know what nyet, nyet means.
Nyet?
Nyet?
- Nyet!
- Nyet!
Cevabım, hayır!
No! Nein! Nyet!
Hayır! Hayır!
[Impersonating khrushchev] Nyet!
Hayır!
Nyet! Nyet!
Hiç. Nada. Nyet.
YOU KNOW, NOTHING, NADA, NYET.
Bence öyle değildi.
NYET? I DIDN'T THINK SO.
- Hayır.
- Nyet.
No Non.
Nyet.
Asla bir milyon yıl geçse de olmaz, kesinlikle hayır, olmaz Jose, hiç şansın yok, nayır mm-mm, nuh-uh, oh-oh, ve benim favorim, uçurumdan düşen adam...
Never, not in a million years, absolutely not, no way Jose, no chance Lance, nyet, negatory. And my own personal favourite of all time, man falling off a cliff.
Hayır bende değil.
Nyet
Heyırr!
Nyet!
- Anlıyorum ama bu, gözlüğümü denemesini istediğim anlamına gelmiyor. Hayır, hayır.
- I understand, but that doesn't mean I need him to try on my glass... no, no, nyet!
Nyet!
Nyet!
- Henüz değil.
- Nyet. Still broken.
Ama Chili gelmiyor.
But nyet, no Chili come.
Nyet ( Rusça Hayır ).
Niet.
- Nyet ( Rusça Hayır )!
- Nyet!
Dur! " Hayır!
Nyet! Nyet!
- Ama Kont'u kandırabilecekler mi?
- But can they fool the count? - Fret nyet, my pet.
Hayır, yani "Uygun değil" demek istedim
"Nyet." Convenient.
Olmaz.
No, no, nay, nyet.
Yani arabasızlık.
So, cars nyet.
Nyet.
Nein.
"Efendim, bunun niçin olduğunu sorabilir miyim?" "Hayır."
Nyet.
Hayır!
Nyet!