Oceanic перевод на английский
243 параллельный перевод
Ve elbette bu çok önemli zira, eğer biri bu fay hattının uzunluğu boyunca izdüşümünü alırsa işte, tam olarak okyanus hendeğinin olduğu yere çıkıyor.
And of course this is very important because if one projects that fault out along its length, lo and behold, it projects to exactly the position of the oceanic trench.
Bu çok ilginç. Zira yaklaşık olarak subdüksiyona uğrayan okyanus levhasının, yüzeyin 100 ila 120 kilometre altında bir pozisyonda durduğu yerde, burada volkanlar var.
Now, it's very interesting, because we have volcanoes round about at... in the position where the subducting oceanic plate is 100 to 120 kilometres below the surface, where we are here now.
Kıtalar, okyanus kayaları üzerinde yüzmemişti yalnızca onunla beraber hareket etmişlerdi.
The continents didn't sail through the oceanic rock, they just moved with it.
... okyanus kabuğunun oluştuğu yerdeki dikkate değer volkanik dağ sırası Orta-Atlantik Sıra Dağları.
The remarkable volcanic mountain chain where oceanic crust is generated, the Mid-Atlantic Ridge.
Oceanic Bankası, Bay Blake.
The Oceanic Bank, Mr. Blake.
Margaret Hathaway, Oceanic Press.
Margaret Hathaway, Oceanic Press.
Alfakent'in varoşlarına yaklaştığımda Okyanus zamanına göre saat 24.17 idi.
It was 24.17, Oceanic Time when I approached the suburbs of Alphaville
Natasha ve ben çevre yollar üzerinden Alfakent'i arkamızda bıraktığımızda Okyanus Zamanına göre saat 23.15'ti.
It was 23.15, Oceanic Time when Natasha and I left Alphaville by the peripheral roads
Bir okyanus kadar kalabalık Piazza Venezia da binlerce italyan onun için bekliyor
An oceanic crowd is converging on Piazza Venezia. Thousands of Italians are waiting for the "Duce" to appear at any moment, and give his speech.
Sanal güverte okyanus ortamını yaratmak için kullanılabilir Danışman.
DATA : You are aware, counselor, that the holodeck can be programmed to recreate an oceanic environment.
Bölüm 1412... Tri-Oceanic elkitabında... Bütün dış operasyonlarda,
Section 1412... of the Tri-Oceanic manual requires... a mining shack's medical officer to be present in the control room... during all exterior operations.
- Tri-Oceanic ne yapıyor, Bow?
- How's Tri-Oceanic doing, Bow?
Tri-Oceanic'ten bizi kurtarmanın... Onlara potansiyel bir pazar kaybı olacağını mı söylüyorsun? Artık gözünü açmanı söylüyorum.
If you think, based on what we've told them, that Tri-Oceanic... is gonna risk exposing themself to potential market loss to save us... you're in for an eye-opening experience.
" Tri-Oceanic şirketinin stokları bugün tersyüz oldu... Trajik maden kazasına ait haberler yatırımcılara açıklandı..
" The stock of Tri-Oceanic Corp. Took a bath today... when news of a tragic mining accident was revealed to investors.
Tri-Oceanic'ten geriye hiçbirşey kalmadı..
No one back at Tri-Oceanic believed me.
343 sayılı, Atina'dan Washington'a gidecek uçak 13 numaralı kapıda.
Oceanic flight 343 from athens to Dulles, Washington is now boarding at gate 13.
Bu uçağı seçtiğiniz için teşekkürler.
Thank you for choosing Oceanic.
343 sayılı uçak, yaklaşık 192 km sonra hava sahamızda.
Oceanic 343, approximately 120 miles from the fail safe line.
343 Oceanic, burası ABD donanma avcı uçağı lideri.
Oceanic flight 343, this is flight leader, U.S. Navy aircraft.
343 Oceanic, ABD donanma avcı uçağı lideri.
Ocean flight 343, this is flight leader U.S. Navy aircraft.
343 Oceanic.
Oceanic flight 343.
Yeniden uyarıyorum. 343 Oceanic.
One more time. Oceanic flight 343.
Radar onayı. 343 Oceanic şimdi 40 km sınırında.
Radar confirmation. Oceanic flight 343 now at 25 mile limit.
Dulles, burası 343 Oceanic acil iniş izni istiyorum. Yakıtımız azaldı.
Dulles, this is Oceanic 343 heavy requesting emergency landing.
Gücün çoğunu reaktörün yapısal bütünlüğünü korumaya ayrılmış, güç normalde okyanusun dağılmasını önlemek için oluşturulan koruma alanına ayrılırdı.
The reactor's diverting massive amounts of power to its structural integrity field, power normally reserved for oceanic containment.
O zaman bunları alın. Atlantik'te, Pasifik'te tüm okyanuslarda onaylı meşhur madeni paralar.
- Atlantic, trans-Pacific, worldwide - oceanic approved deluxe coins.
Bu parçaların birkaçının kiracıları yoktur insanlar tarafından yapılmış olan döküntüler bile onları çeker ve bu tetik balığı gibi bazı işgalciler, haklarını savunurlar.
Few bits of flotsam are without their quota of lodgers - even man-made junk attracts them. And some, like this oceanic trigger fish, defend their squatters rights with vigour.
Okyanuslardaki yunusların çoğu gibi onlar da genelde farklı aileleri içeren büyük sürüler halinde dolaşırlar.
Like most oceanic dolphins they too often travel in huge herds containing many different families.
Gücü, büyük miktarda okyanus suyunu peşinden sürükler.
Its power drags a great bulge of oceanic water in its wake
Yükselen sular okyanustaki taze planktonları beraberinde getirir. Ustura balıkları mikroskobik ziyafeti yakalamak için en iyi noktalarda toplanırlar.
This incoming tide is bringing in a fresh supply of oceanic plankton and razorfish gather at the best spots to catch the pick of the microscopic feast
Ve sonra okyanuslara el attık büyük okyanus ortakalanları ve yasa ve kurallar yarattık ülkelere kıyı sınırlarının dışında belirli genişlikte su alanını faydalanmak için sahiplenmeleri amacıyla.
Then we went after the oceans, the great oceanic commons, and we created laws and regulations that would allow countries to claim a certain amount of water outside their coastal limits for exploitation.
İhtişamın korkuyla karışık saygı duygusu ya da Freud'un dediği gibi edindiğim "sonsuzluk duygusu" beni suçüstü yakalıyor ve "Bilincimin var olması harika bir şey" ve "Bilincimin bir içeriği var" diyor.
- I hate to use the word "spiritual"... The feelings of awe of splendour, or what Freud referred to as "oceanic feelings" that I get are suddenly catching myself out and saying, " It's amazing that my consciousness exists
Ama sonra topografyayı okyanus haritasıyla karşılaştırdım.
But then... if I compare the topography with oceanic mapping...
815 sefer sayılı uçak kazasından kurtulanlarız!
We're survivors of the crash Oceanic flight 815!
Sanırım hep beraber Oceanic'i dava edebiliriz.
I guess we can all sue Oceanic together.
Alo, 815 sayılı'Okyanus Uçuşu'kazasından hayatta...
Hello! We're survivors of the crash of Oceanic flight 815.
Sanırım hep birlikte Oceanic firmasını mahkemeye verebiliriz.
I guess we can all sue Oceanic together.
Bu nedenle de sınır dışı ediliyorsun. EYALET POLİSİ - OCEANIC
Which is why you're being deported.
917 sefer sayılı uçak için lütfen 85 nolu kapıya. OCEANIC HAVAYOLLARI 917 sefer sayılı uçak için lütfen 85 nolu kapıya.
Flight 91 7 is now boarding at gate 85.
815 sefer sayılı uçağın yaptığı kazadan sağ kurtulanlarız.
We're survivors of the crash of Oceanic flight 81 5.
Bir uçakla LA'e gidiyorsun.
You're on an Oceanic flight to LA.
815 sefer sayılı Oceanic uçağından kurtulanlarız, cevap verin!
We're survivors of the crash of Oceanic flight 815, please copy!
İhtiyacınız olan şeylerin listesini çıkarın. Savunma Bakanlığını Donanmayı ve Okyanus Araştırma Kurumunu haberdar etmemiz gerekecek.
Uh, and this will involve DOD, the Navy, and the Oceanic Administration.
Fakat göremediği şey doğduğu anda bu volkanların okyanus tabanındaki plakalarla birlikte, konveyör üzerindeymiş gibi yer değiştirdiği idi
But what he couldn't see was that as each island is created, it is carried off that hot spot on shifting oceanic plates as though on a conveyor belt.
Oceanic Hava Yolları 815 sayılı uçaktayım.
I'm on Oceanic Flight 81 5.
OCEANIC HAVAYOLLARI 815 sefer sayılı uçak, 23. kapıdan kalkıyor.
That's flight 815 leaving from gate 23.
Oceanic Havayolları 815 sefer sayılı Los Angeles uçağı kalkmak üzere,
Oceanic Airlines flight 815 is now boarding for Los Angeles.
Ulusal Okyanus ve Atmosfer İdaresi.
National Oceanic and Atmospheric Administration.
Vücudum deniz altında olmaya alışkın değil.
My body's having a little trouble adjusting to the oceanic pressure down here.
Artık hep birlikte, Oceanic şirketini mahkemeye veririz.
I guess we can all sue Oceanic together.
Sophia.
Oceanic airlines nonstop flight to Sydney is now ready... Sophia.