Oedipus перевод на английский
189 параллельный перевод
Ödipus kompleksi var sende, ama bunu kabul etmiyorsun.
You know, you have an Oedipus complex and you won't admit it.
Bunu Oedipus komleksi olarak düşünebiliriz.
We call it a manifestation of the Oedipus complex.
Bu üstün yetenek, "Man in a Mousetrap" i yönetmişti The Lost Nymph'i de, üstelik bu iki filmi Oedipus Rex'te başrol oynarken çekmişti.
This genius directed Man in a Mousetrap... The Lost Nymph, and did them both while starring in Oedipus Rex.
- OEDIPUS REX
- OEDIPUS REX
Aynı merdivenlerde ben de Kral Oedipus'u oynayıveririm.
Now I happen to play Oedipus the king on the same stairs.
# Oedipus Rex olabilir...
It could be Oedipus Rex
- Tipik bir Oedipus tepkisi.
- A typical Oedipus reaction.
Biz buna Oedipus kompleksi diyoruz.
We call it an Oedipus complex.
Howard Cole, gerileyen libido... Oedipus kompleksi, şizofreni... ve aşırı boyutta azalan alıcı isteksizliği hastasıydı.
Howard Cole was an extrovert, who suffered from a regressive libido... an Oedipus complex, schizophrenia... and an extremely low sales resistance.
Odipus saçmalığına girdim.
I'm up on all this Oedipus nonsense, you know.
Bir ara Oedipus Rex'i anlatmanı isterim.
Sometime I'd like to hear you tell Oedipus Rex.
Oedipus hep annesi hakkında konuşuyor.
Always Oedipus is talking about his mother.
Tamam. Şimdi dostlarıma Oedipux Rex'i anlatıyorum. Yunanca.
I tell to my friends now Oedipus Rex... in Greek.
Ama o her zaman Orpheus, her zaman Oedipus.
But it's always Orpheus, always Oedipus.
Sphinx, Oedipus, insanına karşılaşmaya çok hevesli oldukları... bir gün onlarla karşılaşabilir ama yine de onları görmeyebilirsiniz.
The Sphinx, Oedipus, those whom one is so eager to meet, you may one day meet them and yet not see them.
Toby'nin bacağını gıdıklamanız bittiyse, ondan bir iş isteyeceğim.
Oedipus is everywhere. I beg your pardon, ma'am? Nothing.
Antik Yunanlılar bu gerçeğe dair bildiklerini, farkında olmadan babasını öldürüp annesini eş olarak alan Oedipus'un hikayesinde ortaya koymuşlardır.
The ancient Greeks. ... revealed their knowledge of these truths in the story of Oedipus... who, all unknowing, killed his father and took his mother to wife.
Oedipus Kompleksi'nde olan :
It is in the Oedipus Complex :
Oedipus'a tüm saygıma rağmen, olayın bu olduğunu sanmıyorum.
With all due respect to Oedipus, I don't think that was the case.
KRAL OİDİPUS
OEDIPUS REX
Minik Oidipus'um, oğlum...
Little Oedipus, my son.
Oidipus diski ayağınla ileri itti.
Oedipus kicked the disc ahead.
İşte bu yüzden kralımız Oidipus diz çöküp sana yalvarıyoruz ister Tanrı eliyle olsun ister insan marifetiyle olsun bir çare bul.
Therefore Oedipus, our king, we beg you on our knees, find a solution, it doesn't matter what, whether prompted by a god or a man.
Oidipus suçunu kabul etmemekte diretiyor ve suçu benim ve halkının üzerine atıyor.
Oedipus refuses to recognise his crime, and he puts the blame on me and his people.
Zavallı Oidipus!
Poor Oedipus!
Mantığımız artık işlemiyor ama anlaşılan o ki, acılara ona atfedilen şeyler neden oluyor.
Oedipus has a heart swollen with too much agony. He doesn't explain the new with the old according to reason but believing whatever is said, provided that it brings anguish.
Şehrinize Oidipus'la konuşmak için geldim.
I've come to your town to speak with Oedipus, the king.
Korinthos'ta halk Oidipus'u başlarına kral seçmek istiyor.
In Corinth, the inhabitants mean to elect Oedipus their king.
Kralın Oidipus, o günkü bebeğin kendisi.
Oedipus, your king, is the baby of that day.
İnanıyorum ki, bilinç, saflık, Oedipus kompleksi gibi bu eski sorunu da çözmenin zamanı gelmiştir.
I believe it is time to clear up this old problem, of the conscience, of purity, of the Oedipus complex.
Sanırım olağan Oedipus döneminden geçiyor. " derdi.
He's going through the usual Oedipus period. "
Bu yedi oyundan biri de Oedipus Rex...
One of those seven is Oedipus Rex.
Oedipus'a dikkat et!
Give to Oedipus!
Benim küçük Oedipus'um.
My little Oedipuss.
Oedipus... Seni çok özledim!
I've missed you, Oedipuss.
Oedipus'un babası kim?
Who is the father of Oedipus?
Oedipus u dusunuyordum.
I've been thinking about Oedipus.
lyi Kral Oedipus.
Good King Oedipus.
Oedipus babasını oldurmus oldugunu farkettiginde... bilmeden... babasını bilmeden oldurdu... ve annesiyle bilmeden yatıyordu... ve onun bu sucları yuzunden veba, sehrini mahvetmisti yaptıklarlnln manzarasına dayanamadı.
When Oedipus realized that he had killed his father- - unknowingly... unknowingly killed his father... and was sleeping with his mother... and that because of his crimes plagues were ravaging his city, he couldn't bear the sight of what he'd done.
Ama... Bizim liderlerimiz, Oedipus'un tersine, Kendilerinin sucsuz olduklarını hissettiler.
But... our leaders, unlike Oedipus, they felt they were innocent.
Butun soylemek istedigim Oedipus tan beri ahlak degisti.
All I'm saying is that morality has changed since Oedipus.
Kral Oedipus.
King Oedipus.
Kral Oedipus hakkinda yazdigin makaleyi hatirliyorsun?
You remember the article you wrote about King Oedipus?
Oedipus'u düşünün.
Think of Oedipus.
Oedipus komiktir.
Oedipus is funny.
Sanat adamım bu, sanat!
- It's Oedipus.
Hamlet ve Oedipus'daki gibi.
It's like Hamlet and Oedipus.
Şanssız adam o Oedipus bilmeden babasını öldürüp annesi ile evlenmiş.
You take Oedipus, that unlucky fella who killed his father and married his mother.
Ben WKPP-Rex'ten Oedipus Rex. Tatlı dilli DJ terörist.
This is Oedipus Rex on WKPP-Rex, comin'at ya, smooth-talking DJ terrorist.
Sadece neden kimsenin Oeidipus'un lezbiyen versiyonun yapmadığını anlamadım.
I just don't understand why anybody would do... a lesbian version of Oedipus Rex.
Theai'nin kralı zavallı Oidipus.
Poor Oedipus, king of Thebes.