Oink перевод на английский
136 параллельный перевод
Oink, oink
Oink, oink
Oink, oink!
Oink, oink!
Oink, oink, Babacık.
I don't have time to wash a messy scrambled pan.
Benimkilere bir sormam lazım.
'Wait, I gotta have a conference. 'Oink oink oink.
"Uink, uink" demek yerine "Möö" diyeceksiniz.
Instead of saying "oink, oink", you say "mooo".
Evet, doğru.
That's right. Oink, oink.
# oink oink diye bağırır oink oink diye bağırır
# With an oink-oink here and an oink-oink there
# Oink oink diye bağırır her yer oink oink
# Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
# Oink oink diye bağırırlar
# With an oink-oink here and an oink-oink there
# Oink...
# Here an oink...
Bak şu konuşana, Bay Oink-oink.
Look who ´ s talking, Mr. Oink-oink.
Çuvaldaki Domuz. Oink!
Pig in a poke Oink!
Çuvaldaki Domuz. Oink!
" Pig in a poke Oink!
Oink!
Oink! "
Oink, oink.
Oink, oink.
Oink, oink, adamım.
Oink, oink, my good man.
Oink-oink!
Oink-oink!
Ona "oink" dediğimi söyle.
Tell her I said "oink."
Agnes ve Nellie ve Oink karanlıkta kıkırdayıp gülüştüler.
Agnes and Nellie and Oink giggled and laughed in the dark.
'Şu canavar hamamböceğine bakın! 'diye bağırdı Oink.
'Look at the monster cockroach!
Arkadaşların ifadesiyle, İmparatoriçe Domuzcuk.
Empress Oink, as lads call her.
O domuzu bağırtma.
Don't take any oink oink off that pretty pig.
Teşekkür ederim Bayan Douglas.
- Thank you, Miss Douglas. - Oink, oink!
Şimdi domuz sesleri çıkar, sana en çok bu yakışır.
Oink like the treacherous, devious pig that you are.
Domuz sesi çıkar!
Oink now!
İşçi sınıfıyla iş yapanlardan bir çift büyütülmüş göğüs ve mutlu son. ve bunlar daha çok bağırıyorlar.
Give the great unwashed... a pair of oversized breasts and a happy ending... and they'll oink for more.
Bacon, domuz, oink-oink, polis memuru.
Bacon, pig, oink-oink, police officer.
İndir beni, pis domuz.
Put me down, you oink oink.
Bu Al "Oink Oink" Bundy *.
This is Al "Oink Oink" Bundy.
İnan bana Jerry, bu hastanede bir yerde domuz-adam acı dolu bir şekile'oink'liyor.
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Eğer o'oink'lemeyi duyarsam, burdan giderim.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
'oink-oink'olayı.
The oink, oink.
Domuzun çıkardığı ses :
The pig says, "Oink."
Afedersin domuzcuk.
Excuse me, oink-boy.
Bu seferki çıkışınız, Rahip Domuzcuk.
Oink your way out of this one, Reverend Fatback.
- Haydi alsana. - Anne!
- Come on, you little oink-oink!
Ne yani benimle konuşma bile konuşmayacak mısınız Bay Domuz Adam?
What, you're not even goin'to speak to me, Mr. Oink Man?
Çık git buradan hönk hönk!
Yeah. Get out of here, you oink.
- Bir, iki, uç, dört.
Oink off, three, four.
- Bir, iki...
- Oink off.
Hız sınırında gidiyoruz.
We're goin'the speed limit. Oink, oink, oink.
Bir gün hata yapacaksınız.
Oink, oink, oink. You'll make a mistake someday.
Kes sesini!
OINK OINK! Shut up, Shut up!
20 dolarına "fork" diyorum.
I got a double sawbuck on "oink."
Bir domuz olduğumu düşünebilirsin ama bence hâlâ onu seviyor.
Call me an oink, but I think he still loves her.
Sırada ne var?
Oink, oink, Daddy.
Oink!
Oink!
'Tabi ki,'dedi Oink.
'Of course,'said Oink.
Korkunç.
[Laughs] Oink, oink, oink.
- Hom hom.
- Oink.
Oink! Oink!
Oink, oink.