Olivier перевод на английский
415 параллельный перевод
- Olivier. - Efendim.
- Olivier.
Bu Oliver'in motosikleti.
That's Olivier's motorcycle.
İçeride bir yatak vardı ya Bay Olivier onu satın aldı.
There was a mattress inside. Mr. Olivier bought it.
Laurence OIivier olacak.
Like Sir Laurence Oliver. That's Laurence Olivier.
Olivier Rey.
Olivier Rey.
Bahse girerim Laurence Olivier bile gururlu ve benmerkezciydi.
I'll bet even Laurence Olivier is vain and self-centred.
Olivier'i baştan çıkartmak için yanlış günü seçtin.
You chose the wrong day for trying to seduce olivier
Bu işe karışma Olivier.
Keep out of this, olivier
Olivier'i baştan çıkartmak için yanlış bir gün seçtin.
You chose the wrong day for trying to seduce olivier
Olivier, çok kötü bir şey oldu.
olivier, a dreadful thing has happened
Olivier, sandığımın anahtarını ver.
olivier, give me the key to my trunk
Madlyn, sana yastığın altına saklanmamanı tembih etmiştim. Ne var Olivier?
Madlyn, I've told you not to hide under the pillow what is it, olivier?
Yaptığım her şey onları senin için de yaptım.
Everything I've done I've done for you, too, olivier
Olivier burada mı? Bekleyin.
Is Olivier here?
Birisi Olivier'i soruyor.
Somebody wants Olivier.
- Olivier'e mi baktın? - Evet.
Are you looking for Olivier?
Evet, o Bay Olivier'di.
Yes, that was Mr. Olivier.
Eğer gerçekten beraber olmamızı istiyorsan, soru sormayı keseceksin Olivier.
And if you want us to stay together, Olivier, stop this right now.
Ben Olivier.
I'm Olivier.
Sol el ve sağ ayağının bir kısmında felç varmış. Nedendir bilinmez ama Olivier sağ el, sol ayak olarak oynamayı tercih etti. Ayrıca sağ yanak ve göz kapağında da sinir hasarı varmış.
There was some paralysis of the left hand and right foot Olivier chose to play the right hand and left foot, God knows why as well as nerve damage to the right cheek and eyelids.
Laurence Olivier.
Laurence Olivier.
Laurence Olivier dünyanın en büyük aktörüdür!
Laurence Olivier is the greatest actor in the world!
Laurence Olivier, Marlon Brando, Cary Grant ve Lon McCallister.
Laurence Olivier. Marlon Brando. Cary Grant.
Ben Laurence Olivier değilim, ama...
Though I'm no Olivier, I'd rather...
Olivier Sugar Ray'in karşısına çıksaydı o da derdi ki, sahneyı ringe tercih ederim.
I'm no Olivier, but it ain't the ring, it's the play. Give me a stage where I'll rage.
Olivier Sugar Ray'in karşısına çıksaydı, böyle derdi :
I'm no Olivier, but if he fought Sugar Ray, he'd say
Olivier hemen geliyor.
Olivier will come soon.
Olivier'de oynuyor, değil mi?
Olivier is in that, right?
Olivier bir karınca yuvası buldu.
Olivier found an anthill.
Sir Laurence Olivier'ı, Cannonball Run'da oynatın bakalım ne yapabilecek.
Put Sir Laurence Olivier in Cannonball Run, see what he can do.
Olivier çok inandırıcı oynamıştı.
Olivier played them convincingly.
Olivier, Branagh Shapiro ve Kullnark'ın da... performanslarını çalışmayı planlıyorum.
I plan to study the performances of Olivier Branagh, Shapiro and Kullnark.
Acaba Laurence Olivier'e de bu olmuş mudur? .
I wonder if this happened to Laurence Olivier?
Şimdi Laurence Olivier'nin yönettiği filmden bir sahne izleyeceksiniz.
What you are going to see is a scene from the film by Laurence Olivier.
Onu Mösyö Olivier satın aldı.
Mr. Olivier bought it.
Belki de bizi biraz onunla ilgili aydınlatabilirsiniz.
Just shed some light on that subject for us. Olivier?
Şu anda size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Olivier de la Fontaine burada...
We're coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris, where Olivier de la Fontaine...
Bu bahar sezonu hazır giyim koleksiyonu için şok edici bir açılış. O, her sezon binlerce modelden oluşan muhteşem defileler organize ederdi.
This is a shocking prelude to the spring prêt-à-porter collections, the glittering spectacle Olivier de la Fontaine choreographed each season for a cast of thousands.
De la Fontaine. Olivier de la Fontaine.
Olivier de la Fontaine.
Merhaba. Bugün öldürülen Olivier de la Fontaine'in...
As full of merdeas a canard de...
Size Paris'teki tarihi Alexandre Köprüsü'nden canlı yayın yapıyoruz. Fransız modasına yön veren Haute Couture Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine burada limuzininin arkasında öldürüldü.
We are coming to you live from the historic Pont Alexandre in Paris where Olivier de la Fontaine, head of La Chambre Syndicale de la Mode et de la Haute Couture, which is French fashion's governing body,
Bu hazır giyim günleri için şok edici bir açılış oldu. Olivier de la Fontaine her sezon binlerce modelden oluşan muhteşem defileler organize ederdi.
This is a shocking prelude to the prêt-à-porter collection, the glittering spectacle Olivier de la Fontaine choreographed each season for a cast of thousands.
Olivier ve ben pek iyi anlaşamazdık. Ama sen bunu zaten biliyorsun.
Olivier and I were never great friends.
Biliyorum söyleyeceğim şeyi duymak istemeyeceksin.
And I know you're not going to want to hear what I've got to say, but Olivier,
Olivier?
Olivier?
Olivier!
Olivier!
Olivier de la Fontaine.
Olivier de la Fontaine. Try to find out why he's here.
Neden burada olduğunu bulmaya çalış. Merhaba Olivier!
- Hello, Olivier!
Olivier? Olivier?
Olivier, sir?
Biraz daha. Modacılar Birliği'nin Başkanı Olivier de la Fontaine öldürüldü. Olivier öldürülmüş.
Olivier's been murdered.
Ama Olivier iyi biri değildi.
he was not a nice man.