Oolong перевод на английский
94 параллельный перевод
Küçük bir parti siyah çayımız bile var.
[Chuckles] We even have a small shipment of oolong tea.
Hayır, Oongal ya da Siyah Oolong olsun Bay Campbell.
No, Oongal or Black Oolong, Mr. Campbell.
Oolong çayı da iyidir. Her zaman bundan içeriz, tartışmaya da mahal yok.
"Oolong" is also good... we always drink it and there's no discussion.
Tomurcuk çay mı istersiniz, yoksa mayalı çay mı?
Do you prefer orange pekoe or lapsang oolong?
Pu-erh!
Pu-erh! Oolong!
Hey Oolong, canavar halinden çıkmışsın?
Your transformation time has run out!
Oolong!
What's the matter?
Darjeeling, Jasmin veya Oolong?
Darjeeling, jasmine or oolong?
Onu çok az kişi sever.
Not many people like oolong.
Başka bir tane daha!
Oolong-san, there's another one!
Hava buz gibi, Oolong!
It's cold, Oolong-san!
Ama, Oolong, herkesten sır gibi tuttuğun şey ne? ... Şen Long'dan ne dileyeceksin?
But Oolong-san, what are you going to ask Shen Long for that's a secret from everyone?
Oolong, şuraya bak!
Oolong-san, over there!
Oolong!
Oolong-san!
Bu seferki çok büyük, Oolong'un büyük açlığına iyi gelecektir!
With such a huge one, it's enough for everyone, even for Oolong's giant stomach!
Oolong!
Oolong!
Tamam, Oolong ve Ejder Haiya onlara yardım ediyor.
Yeah, Oolong and Haiya Dragon are helping them.
Düşününce, Oolong da bir süredir etrafta yok!
Come to think of it, Oolong hasn't been around for a while either!
Hey, Oolong, yarışma yakında başlayacak mı?
Hey, Oolong, aren't they going to start this soon?
Eee, Oolong, hadi soyunma odasını gözetlemeye gidelim, sadece sen veben!
Well, Oolong, let's go peek into the dressing rooms, just you and I!
Oolong!
Oolong! Yow-ow-ow!
Hey, Oolong, beni tutmayacak mısın?
Hey, Oolong, can't you hold me still?
Oolong, Baş ağrısı ilacın işe yaradı!
Oolong, that headache medicine of yours worked well!
Oolong, Kuririn, ihtiyarla burada ne yapıyorsunuz?
Oolong, Kuririn, what happened to the Old Timer?
Oolong çayı.
Colong tea
- Tanrı aşkına.
I've got Earl Grey, English breakfast, chamomile, orange pekoe, oolong, lapsang souchong...
Köşedeki dükkandan biraz yiyecekle çay aldı.
He bought some seaweed combo meal and oolong tea at the corner store,
- Darjeeling, Jasmin veya Oolong? - Oolong.
Darjeeling, jasmine or oolong?
Onu çok az kişi sever.
- Not many people like oolong.
Seçeneklerimiz bol. Lapsong oolong, portakal pekoe, Sleepytime.
Lapsang oolong, orange pekoe, Sleepy Time?
- Biraz Lapsang Oolong lütfen.
- Just a little Lapsang Oolong, please.
Bunlar benim özel'oolong'çayım.
It's my special oolong tea.
Çin çayı isteyen var mı?
Oolong, anyone?
Az önce yaptım ister misin?
I just made some oolong. You want some?
Oolong çayı.
Oolong tea
Zhang köyünde üretilen çayın adı "küçük siyah ejder" bizdeki ismiyle kokulu siyah çaydır. Bu adın verilmesinin nedeni suyla karıştırıldığında yapraklarının kokuyu dışarıya vermesidir.
The Zhang's village produces "little black dragon", or oolong tea, so called because of the way its twisted leaves unfurl when water is poured over them.
Tomurcuk çayı.
It's the best oolong tea
McNulty'nin senin sevdiğin kokulu siyah çayından aldım.
I got some of the oolong you like from mcnulty'S.
- Oolong mu? - Evet.
Oolong?
Bugünlerde restoranlarda oolong yerine çay söylediğinde, bundan veriyorlar.
Nowadays when you order tea in bars and restaurants, instead of oolong, they serve you redbush tea.
Yani oolong çayı artık servis edilmiyor mu?
So, oolong tea isn't served often?
Siyah çay ikram edelim.
She'll be having the oolong tea.
Hayır, siyah çay.
No, oolong.
Bu yeşil çay.
It's oolong.
Bay Zhu Ge, bu demleme çay!
Mr. Zhu Ge, this is Oolong tea!
Yani diyorum ki çay... votka gibi harikaymış.
I mean this Oolong is As pure as Vodka
Oolong. ( Şifalı bir çay türü )
Oolong.
Buzsuz ve az şekerli sütlü çay boba.
Oolong milk tea with Boba, no ice and less sugar.
Yeşil çayım, zencefilim ve siyah çayım var... Çay yok mu ya?
I've got, uh, green tea, lemon ginger, oolong.
Bak, Oolong!
Ah!
Oolong-san, bu taraftan!
?