Opa перевод на английский
194 параллельный перевод
Evet ama OPA ( Fiyat Yönetimi Bürosu ) uzatıyor.
Yeah... the OPA lingers on.
- OPA'yı bilmiyor musun? - Hayır, anlatsana.
- You don't know about the OPA?
Opa-Locka Belediye Sarayı.
"Opa-Locka City Hall."
Opa-Locka Bulvarı.
"Opa-Locka Boulevard."
Galiba bu yolu komple gideceksiniz, Opa-Locka'nın içine kadar.
I think you gotta go all the way up this way, up into Opa-Locka.
Opa-Locka.
Yeah, Opa-Locka.
Burası Opa-Locka, değil mi?
This is Opa-Locka, isn't it?
Opa-Locka Belediye Sarayı.
Opa-Locka City Hall.
Opa-Locka.
Opa-Locka.
Opa-Locka, Opa-Locka.
Or a graveyard. Opa-Locka, Opa-Locka.
Of!
Opa!
Hoppa!
Opa!
Hopa hopa hopa hopa sus da bak etrafına yüzlerce göz seni deler kalbin kafesinden geçer yüzlerce göz seni süzer tebessümle, kıskançlıkla
Hey there, fellow! Opa, opa! Look around you, say no more thousand eyes are cast upon you through the window of the heart thousand eyes are cast upon you with a smile and jealousy
Evet, geçen hafta Opa-Locka.
Yeah, Opa-Locka last week.
Opa-Locka'da ayaküstü moteli benim balayı anlayışıma uymuyor.
The One-Stop Motel at Opa-Locka ain't my idea of a honeymoon.
Robbery az önce Opa-Locka'da şu pireli otellerden birinde çalıntı bir Buick bulmuş.
Robbery just found a stolen Buick at some fleabag motel up in Opa-Locka.
Opa Locka'da mı?
Opa Locka?
Adım İt Jerome 16 inçlik baslar opa-opa için.
- What's your name? - I'm Jerome, dog. A 16-inch woofer from Opa-Locka.
Opa-opa, hiç bir zaman sopa.
Opa-Locka, never drop-a
Eglin, Opa Locka, MacDill Partick, Pensacola, ve Key West
Eglin, Opa Locka, MacDill Partick, Pensacola, and Key West
Opa-locka'dan Amerikalı çocuklar her salı 50 kilo getiriyor.
Some American boys from Opa-locka bring 50 kilos in every Tuesday.
Gussy dedi ki, Opa-locka'daki Amerikalılar malı her salı getiriyormuş.
Gussy said the Americans in Opa-locka bring in their drugs every Tuesday.
Adamlarım bütün şehri tarıyor, konuştuğumuz gibi, Opa.
I have men combing the city as we speak, Opa.
- Opa-Locka'daki bir şölen gibi mi?
Clambake in Opa Locka?
Opa-Locka'lı ceset taşıyıcılarına 9 : 45'te çağrı yapılmış.
Opa-locka body haulers dispatched at 9 : 45.
Opa...
Opa...
Hoppala!
Opa!
Miami Havaalanı'na Opa-Locka'ya yöneleceğini söylemiş.
He told Miami International he was diverting to Opa-Locka.
Opa-Locka Havaalanı'na mı?
Diverting to Opa-Locka Airport?
Opa-Locka'ya iner inmez.
As soon as you got to Opa-Locka.
Opa-Locka Kalkış Kontrol.
CONTROLLER : Opa-locka Departure, good afternoon.
Hayır, Opa-Locka.
Negative, Opa-locka.
Opa-Locka Polisi Ethan Gaffney adında birini tutuklamış.
Opa-Locka P.D. has arrested one Ethan Gaffney. He's in custody.
Opa-Locka yanlış adamı yakalamış olabilir.
Maybe Opa-Locka has the wrong guy.
Opa-Locka Polisi sizi tutukladıysa mutlaka bir sebebi vardır.
Opa-Locka P.D. must have had some reason to arrest you.
Anlamanız gereken bir şey var. Çünkü Opa-Locka'lı dedektifler beni dinlemiyor.
I need you to understand something,'cause those Opa-Locka detectives won't listen to me.
Dinle, Opa-Locka havaalanının dışındayım,... bir durum var.
Listen, I'm out at Opa-Locka airport and I got a situation.
- Lena!
- Opa! Lena!
- Opa, Francine!
- Opa, Francine!
Opa, Francine!
Opa, Francine!
Herkes, Henüz evlenmeye karar veren Betty ve Hercules için, "Opa!" desin.
Let's all give a big "Opa!" to Betty and Hercules, who've just decided to get married!
Opa!
Opa!
- Pekala, bir tane suni solunum aleti hazırla.
Drop an OPA and start bagging him. Bagging him.
Ve, Opa-Locka havaalanı'nda tekrar karşımıza çıkıyorlar.
And they show up again at the Opa-Locka airport.
Neydi hangarın adresi.. hah, Opa-Locka.
That was in the hangar at, uh, Opa-Locka.
20 senedir aynı evde oturduğuna göre Opa-Locka'lı Rich ve Elsie Fowler'dan sana kalmış demek ki.
In the same house for over 20 years. You inherited it... from your parents...
Hoppa!
Opa! Opa! Opa!
Dede ve nine gelip seni alacak, oldu mu? Anlaştık mı?
Omi and Opa are gonna come and get you right now, okay?
- Peki dede
Yes, Opa.
her zaman senin deden olucam
I'll always be your Opa.
Başlayalım.
An OPA? Hold CPR.