Operatör перевод на английский
2,419 параллельный перевод
Bir 911 operatörüyle gangster nasıl arkadaş olur? - Çünkü anlamıyorum.
So how do a... 911 operator and a gangbanger get to be friends?
Telefon seksi operatörü, yaptığım işin yeterli olup olmadığını, kontrol etmek istemiştim.
She's a phone sex operator, and I just wanted to check in with her. Make sure the work was sufficient.
Dengeyi yakalayana kadar operatör gücü keser.
The operator simply shuts the power off till they can restore balance.
Operatör de denge sağlanana kadar tüm bölgelerdeki elektriği kesmiştir, değil mi?
So, the operator shut down all the large areas until the balance is restored, right?
Donahue bu hesapları operatörlerin saldırılarına karşı tepkilerini anlamak için mi yaptı?
So Donahue did these calculations in order to predict the human operator's reaction to his attacks?
Sen operatörsün.
You're an operator.
Ekipteki bir operatörün ortalama emeklilik yaşını biliyor musun?
Do you know the average retirement age for an operator in the unit?
Bir operatör faydasını göstermeye devam ettikçe zaman zaman yanına gelir ve ona aynı fırsatı sağlarız.
When an operator outlives his usefulness, we find in him, time and time again, the same signs.
Birim operatörü bir adam ise en az 30 saniye dayanabilmeli.
A Unit operator, a man among men, should last 30.
Operatör mü uzman mı?
Gp or specialist?
Operatör, hangi numarayı bağlamamı istiyorsunuz?
Operator for what number please?
Kurban Kevin Carmichael, tren operatörü.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
Katil, operatör treni gara çekmeden hemen önce içeri girmiş olmalı.
Our killer must have gotten onto the subway right before our conductor pulled it off the yard.
Birinci Dünya Savasi sirasinda genç bir Fransiz ögrenci zamanini Eiffel kulesinin tepesinde telsiz operatörü olarak geçirmisti.
During the First World War, a young French student spent his time at the top of the Eiffel Tower, as a radio operator.
Ve sonra savas zamanindaki telsiz operatörlügü deneyimi ona ilgi çekici bir fikir vermisti.
And then his war-time experience as a radio operator gave him an intriguing idea.
Oakland polis operatörü emin. Arayan adamın sesi daha derin hatta sakinmiş.
Oakland PD's operator is sure the man she talked to had a deeper voice.
Operatör sormuş ; 'Peki, nasıl bayıldı hanımefendi?
And the operator asks,'Well, what happened, ma'am?
Ve operatöre tam 5 dakika boyunca oral seks tekniğini anlatmış!
And she goes on for five minutes describing her technique to the operator!
sen... fazlasıyla bir telgraf operatörü ile evlenmek için fazlasıyla güzelsin.
you're... you're... you're much too beautiful to marry a telegraph operator.
Ya da operatöre bağlanabilirsin.
Or through the operator.
O zaman operatöre bağlanayım.
Then I would like to use the operator.
Ön büro elemanı, telefon operatörü, resepsiyonist.
Front office, phone operator, receptionist.
Merak etme, Operasyoncu bulacak değilim.
And don't worry, I wouldn't dreamof recruiting an operator.
Ama ben Özel Birlik'te olmak istiyorum.
But I want to be a unit operator.
Operasyoncu olmak için... en az 24 yaşında olman lazım.
24 isthe minimum ageto becomean operator.
Bu arada, gerçek bir operasyoncudan sürüş öğrenmek ister misin?
In the meantime, would yoube interestedin learninghow to drivefrom a realunit operator?
Operasyoncu olmamı garanti edebilir misiniz?
Can you guaranteeI'll be an operator?
- Santral
- operator
- Alo, santral?
- Hello, operator?
İzin verin takımımı tanıtayım.
our operator in charge of information systems.
Hayır, hayır. Yapma bunu.
- 91 1 operator, what's your emergency?
- Santral.
- Operator.
Çünkü sen mükemmel bir operasyoncusun çünkü üç tane diploman var ve dört dil konuşuyorsun çünkü sağduyu konusunda kanıtlanmış bir yeteneğin var ve bugün ülkene çok büyük bir hizmette bulundun.
Because you're a great operator, because you have 3 degrees and speak 4 languages, because you have a proven ability for discretion, and today you did your country a great service.
Otel temizlik.
- Operator. - Housekeeping.
911, acil durum nedir?
OPERATOR : 911, what's your emergency?
Her neyse şu Kyle denen adam işletmeci herhalde, ki bu çok irnoik çünkü Marla'nın dediğine göre, o çok zevksiz giyiniyormuş.
Kyle. Anyway, This Kyle Fellow Sounds Like A Real Operator, Which Is Ironic, Because Marla Says
Vakit çok geçti. Asansörcü çocuk da yoktu.
It's late, there's no operator.
Yapma. Beyaz asansörcü olur mu?
A white elevator operator?
Telsizci gönderecekti.
The radio operator was supposed to.
Sanırım olay başlangıcı ve bitişi burada olmuş.
- Hey. Looks like this is where it started and ended NE Perp ambushes the operator,
Tekrar ediyorum, 911.
OPERATOR ( on phone ) :
O bağımsız bir işletme.
It was an independent operator.
Bunlar da alıcılar.. telsiz için
And these are switches from the radio operator's position.
- Santral, buyurun.
- Operator...
Santral.
- Operator...
Santral.
Operator.
Biz herhangi bir market kasiyerine birkaç banknot yutturmak istemiyoruz.
We don't wont some small time operator out there, spending a few lousy Pounds.
Mercy Çiftliği Willa'nın yönetiminde işlemeye devam edecek.
Mercy Ranch business is to continue as usual with Willa as operator.
Yaşlı adam şimdi toprağın altında, Ben sadece işletiyorum.
Old man's in the ground, I'm operator now.
- Santral
- Operator.
- Beleşçi.
- operator. - The operator.