P3x перевод на английский
35 параллельный перевод
İletişim kurduğumuz kristalin içindeki EM enerji anahtar olabilir.
The EM energy in the one intact crystal we brought back from P3X - 562 may hold the key.
Lab'da deneyler yapıyorlar ama eminim ki o da parçalanmaya başlamıştır çünkü dünyanın EM alanı P3X-562'inkinden daha güçlü.
The lab's running tests but I'm pretty sure it'd breaking down because Earth's electromagnetic field is stronger than the one on P3X - 562.
P3X-595'deyken olanı hatırlasana.
Remember that time on P3X-595?
P3X-797 ile ifade edildi.
It has been designated P3X - 797.
P3X-797'de ilkellere koydukları ad.
That is what the primitives were called on P3X - 797.
P3X-797'in aydınlık tarafında.
The light side of P3X - 797.
İddiaya girerim ki P3X-422'teki millet...
I'll bet the folks on P3X-422 would be...
Efendim, SG-1 P3X-775'te yasaları çiğnemiş.
Sir, SG-1 broke the law on P3X-775.
Binbaşı Kovacek, P3X-775'e geri dönün.
Major Kovacek, return to P3X-775.
Dünya'ya merkez noktası alacak kadar yaklaştığımızda, P3X-984'ü çevirdim.
Once we were close enough to use Earth as a point of origin, I dialled P3X - 984.
P3X-989'a... hoşgeldiniz.
Welcome to...
P3X-118'in çevirme programımızdan çıkarılmasını emrettim.
I've ordered P3X-118 locked out of our dialling program.
Dr Jackson benzeri bir alternatif gerçeklik olayını yaşadı, bir süre önce, P3X-233'e yapılan bir görev gezisi sırasında.
Dr. Jackson experienced a similar alternate reality some time ago on a mission to P3X-233.
- P3X-234.
- P3X-234.
P3X-888, kazı alanı dört.
P3X-888, dig-site four.
P3X-116'i çevirin.
Dial P3X - 116.
Tok'ra nın yaptığı istihbarat doğru çıktı.Goa'uld lar P3X-116 yeni merkez için araştırmışlar.
The Tok'ra intel was right. The Goa'ulds were scouting P3X - 116 for a new base.
P3X-729.
P3X-729.
Argos P3X-8596'da SG-1'in bulduğu bir değişik dilin cihazın üzerinde bulunduğunu gösteren fotğraflar.
Photos of the device that reveal an obscure dialect SG-1 found on the planet Argos, P3X - 8596.
Aksi takdirde, P3X-403'e geri dönmek zorundayız.
Otherwise, we've got to go back to P3X-403.
Eğer bunun yapılmasını başardıysa, P3X-403'teki Unas'lar ve bizim aramızda barışçıl bir arabuluculuk yapabileceğini biliyorum.
If he managed to do this, I know he could act as a peaceful liaison between us and the Unas of P3X-403.
Kartuşa göre, buradan 0.38 ışık yılı ötede bir gezegen var, P3X-744.
According to the cartouche, there's a planet.38 light years from here - P3X-7 44.
Şu anda P3X-7 44'ün yörüngesindeyiz, efendim.
Now orbiting P3X-7 44, sir.
P3X-367'de.
On P3X-367.
P3X-744.
P3X-744.
P3X-298'den gelen maske parçası Dünya'da hanedan öncesi Mısır'a ait olarak belirlenmiş.
The mask fragment from P3X-298 was dated to predynastic Egypt here on Earth.
SG-2'nin P3X-439'da bulduğu yazıttaki yazıları tercüme ettim.
I've translated the writing on the colonnade SG-2 discovered on P3X-439.
P3X-421'de bulunan Dr Lindsay'den az önce bir rapor aldım.
Just got a report from Dr. Lindsay on P3X-421.
P3X-584'te değildik, efendim.
We weren't on P3X-584, Sir.
Bilgisayara göre P3X-584'e çevrilen dizi doğruymuş.
Well as far as our computer is concerned the dialling sequence to P3X-584 ran perfectly normal.
P3X-439'daki Eskiler bilgi deposu böyle bir anıtın içinde saklıydı.
The Ancient repository of knowledge on P3X-439 was hidden in a monument like this.
P3X...
P3X...
P3X-447?
P3X-447?
P3X seferini hatırlıyorum.
I remember the mission to P3X.
P3X-474.
P3X-474.