Packard перевод на английский
247 параллельный перевод
Bay Packard'ı buldun mu?
Did you get ahold of Mr. Packard?
Bay Packard geldi.
Mr. Packard is here now.
Dan Packard iyi biridir.
He's quite a fellow, Dan Packard.
Buyurun Bay Packard.
All right, Mr. Packard.
Tanıştırayım, Dan Packard.
Dan Packard.
Bak Packard.
Now, look here, Packard.
Dan Packard ve eşini davet edebilirsin.
You can invite Dan Packard and his wife.
Packard'lar.
Those Packards.
Bay Packard'a sakın çıtlatayım deme.
Don't crack about this to Mr. Packard.
Buradan tropik kuşağa kadar var olan en iyi gemicilik şirketini alacağım... ve Bay Oliver Jordan sessiz sedasız gidecek.
Dan Packard owns the best shipping line between here and the tropics... and Mr. Oliver Jordan is out on his ear.
Renault'yu, Carlotta ile Packard'ın karısının arasına oturturum.
Let's see, I'll put him between Carlotta and the Packard woman.
Evet Bayan Packard.
Yes, Mrs. Packard.
Doktor, Bayan Packard özel hatta.
Doctor, Mrs. Packard's on your private wire.
- Bayan Packard'ı tanıyorsunuz sanırım.
- You know Mrs. Packard, I believe.
- Sizi akrabalarımla tanıştırayım.
- Mrs. Packard, may I present my cousins...
Bay Packard.
Mr. Packard.
Bensiz gayet iyi gidiyor. Öyle değil mi Bayan Packard?
She's getting along very well without me, aren't you, Mrs. Packard?
- Nasılsınız Bayan Packard?
- How do you do, Mrs. Packard?
Lido Rıhtımında gezinen onlara ait bir Packard var.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
- Packard.
- Packard.
Yakınımda Packard modeli bir araba vardı, ona bir göz attım.
There was a big Packard near where I was, so I took a look.
Packard şimdi nerede?
Know where that Packard is now?
Silah sesini duydum ve onun dışarı çıkıp, Packard'a binip, gittiğini gördüm.
I heard the shots and saw him run out and enter the Packard and away.
Sasikawa ve Dave Packard.
Sasikawa and Dave Packard.
Geriye Dave Packard kalmıştı New York'un en ünlü diskjokeyi.
That left Dave Packard... the most famous disc jockey in New York.
Oradaki Dave Packard.
That's Dave Packard in there.
yaşlı Dave Packard iyi geceler diler.
This is old Dave Packard saying nighty-night.
Buyurun Bay Packard, sizinle konuşmalıyım.
There you go. Mr. Packard, I have to talk to you.
Bakın, Bay Pa... Packard, üzgünüm ama birisi beni suçlamaya çalışıyor.
Look, Mr. Pa-Packard, I'm sorry, but somebody's trying to frame me.
- Sarah Packard, Bert Gordon.
- Sarah Packard, Bert Gordon.
- Bayan Packard, memnun oldum.
- How do you do?
Sarah Packard.
Sarah Packard.
At yarışı haftasında Louisville'e gitmiş miydiniz Bayan Packard?
You ever been to Louisville for Derby week, Miss Packard?
Hepimiz o yollardan geçtik, değil mi Bayan Packard?
We've all been there, haven't we, Miss Packard?
- Çok doğru Bayan Packard.
- That's right, Miss Packard.
Durun Bayan Packard.
Wait, Miss Packard.
Bayan Packard, Eddie Felson.
Miss Packard, Eddie Felson.
Belki Packard model arabayla gidersin!
Maybe you'll get off with a Packard car!
Bir Packard'la gidip şu Sally'yi görmek isterdim.
I'd just love to drive up in a Packard car and see that Sally.
Bay Packard?
Mr. Packard?
Marcel Packard'ı getirecek.
Marcel will bring the Packard.
Packard.
The Packard.
Kocası gıcır gıcır bir Packard'la kaza yapmış.
Husband cracked up in a brand-new Packard.
Sen ve Packard'ı bilmiyordum.
I didn't know about you and Packard.
Sanırım eşiniz bana çok kızgın, Mrs. Packard.
I think your husband is very angry with me, Mrs. Packard.
Packard'ı fark ederlersiniz.
You'll notice Packard didn't see fit to show up.
Bu, banka müdürümüz Mr. Packard.
This is our bank manager Mr. Packard.
Maço Packard de Haven'i tam bir travestiye çevireceğiz.
Packard de Haven, rugged male chauvinist is really a transvestite.
Şurada duran Packard'ı göstermiş miydim?
Have I shown you the customized Packard?
Şey, Packard doğuştan kusurludur.
Well, packard's a mistake of nature... a genetic misfire.
Packard biri Keri'ye yan gözle baksın kıskançlıktan delirir.
Packard gets crazy jealous if anybody even looks at keri cross-eyed.