Pere перевод на английский
89 параллельный перевод
"Eğlence sektörü" ile ne kastediyorsunuz Bayan La Pere?
Just what do you mean by "show business," Miss La Pere?
Birine " Goriot Baba'yı vermeye kalktım.
I tried to give one Le Pere Goriot.
Mon pere, karanlık basıyor, çocuklar da yorgun.
Mon père, it will be dark soon and the children are tired.
- Evet. - Şu şeyi çalıyorsunuz, insanlar da size pere veriyor.
You play that thing and people give you the money.
GENÇ BİR ADAM PERE LACHAISE'DA İNTİHAR ETTİ
YOUNG MAN COMMITS SUICIDE IN PERE LACHAISE
PERE LACHAISE "İNTİHAR CİNAYETTİ"
PERE LACHAISE'SUICIDE WAS MURDER'
Lyautey, Père de Foucauld...
Lyautey, Pere de Foucauld...
Pére Jacques seni alacak.
Pere Jacques will pick you up.
Pére Jacques bunu değiştirebilecek birini tanıyor.
Pere Jacques knows a man who'll alter it.
"Peder" Tanguy da, bayağı hoşnut kaldı.
"Pere" Tanguy, too, was very pleased.
Tabii ki Nora'ya söylemedim ve bu sırrı yıllarca içimde gizledim. Çünkü onu görmüştüm. Tam De Pere nehrinde, onun 14 yıl sonra bulunduğu yerde.
I never told Nora, of course, but I just had to carry that secret all those years... because I saw him, you know... lying right there in that section of the river Des Peres, right where they found him 14 years later.
Pekâlâ, Père Lachaise'de o zaman.
Ok, at pere lachaise.
- Bobbo Natale.
- Pere Noel. Buono Natale.
Eleanor Ann Arroway... Doğum 25 Ağustos 1964 De Pere, Wisconsin.
Eleanor Ann Arroway born 25th August, 1964 De Pere, Wisconsin.
Bir şeyi de bil Allah aşkına ya. Gitmeyelim bence oğlum valla.
You can at least say something I'd pere fer not to go.
- Beni duydun Pere Noel.
- You heard me, Pere Noel.
Sen ne kadar süredir bizimle birliktesin Rahip Henri?
How long have you been with us, Pere Henri?
Senin soyundan olan Rahip Michel bizimle burada 50 yıl kalmıştı.
Your predecessor, Pere Michel, he was with us for five decades.
Evet, şey ben, Rahip Michel'in durumuna gelebilmek için Tanrıya dua ediyorum.
Yes, well... I only pray I can live up to Pere Michel's example.
Anlıyorum Peder.
I understand, mon pere.
Öyle değil mi Peder?
Isn't that so, mon pere?
Peder Henri'ye gidip Tanrı'dan af dilemeli miyim?
Should I go to Pere Henri and ask for forgiveness?
Bu Peder Henri'nin verdiği ne en ateşli vaazdı ne de en dokunaklısıydı.
It was certainly not... the most fiery sermon Pere Henri would ever preach... nor the most eloquent.
Bugünlerde, çoğu şirketin sahibinin kim olduğunu kestirmek zor.
- Blanche Capellier. "With us we have the" "Pere Duchene" "reporter,"
Pazara kendilerini adapte ediyorlar.
General Vinoy banned the " "Pere Duchene" "1 0 days ago."
Sorun sadece çalışma eşitliği ve kazanç paylaşımı sorunu değil.
" " "Pere Duchene" "was famous during the revolution."
Kıyafeti olmayan kimse yok aramızda,... evleri ve sokak çocuklarını bir düzene soktuk.
You mustn't watch National TV, you must watch the TV that belongs to the people. "We'll publish" "Pere Duchene" "tomorrow."
100 yıl kadar sonra Ay'a insan gönderdik.
- Tomorrow! "You must write to the" "Pere Duchene" ". " OK, but publish.
Bu da başka bir hikâye diyorum, çünkü beni asıl etkileyen şey Komün'ün başarısız olduğu konular üzerinden yepyeni yollar açıp fikirler üretmesi.
"March 27," "Pere Duchene" "writes :" " " "... a recipe against returning traitors, " " " "... in use at the time...
Seçimleri organize edebilmek için.
"has decided not to mention the" "Pere Duchene" "article,"
Delegeler Eugène Protot, Edouard Vaillant, Eugène Varlin, Augustin Avrial,... Léo Frankel, Francis Jourde ve Augustin Verdure'dü.
But this way, we allow everyone to express themselves. It's chopped up anyway. "Take any" "Pere Duchene" "quote :"
Yalnızca sefalet ve yoksulluk.
"l'm a journalist for the" "Pere Duchene" ". "
Kafenizden görüntüler aldık,... içip içip para saçan insanlar, şimdi de yetti artık diyorsun!
"He works for" "Pere Duchene" ". " Don't speak to me like that! He's with the press.
Père Bise.
Pere Bise.
Pere Lachaise.
Pere-Lachaise.
Hoş olmuş değil mi, peder?
Isn't it tres jolie, mon pere?
Benim, Pere Mompo.
It's me, Pere Mompo.
Babam ve annem Karachi'li
Mon pere et mere etre Karachi.
Le Pere-Lachaise.
Père... - Le Père Lachaise.
Yer altı mezarları. Pere-Lachaise.
The catacombs and a cemetery?
On dört yaşındayım. Paris, Père Julien Dhuit meydanı yirmi numarada, annem, babam üç erkek kardeşim ve kız kardeşimle birlikte yaşıyorum.
I'm 14 I live on Allee du Pere Dhuit Paris 20,... with my two parents and my three brothers and sisters.
2'li pere mi koydun bu kadar parayı?
You bet out on a pair of twos. Never tell me the odds.
- Pére Mathieu'de.
- At Père Mathieu.
"La Pere, Lisbon."
"La Pere, Lisbon."
Yaşlı Pére Julien'in yerine geçmek için palyaço, üzgün bir palyaço olacağım.
I'II become a clown, a sad clown replace old pe're Julien
Kooperatifler kapitalist girişimler gibi çalışıyor.
"The" "Pere Duchene" "was banned?"
Komün sırasında bunu fark ettim birden. İnsanlar yurttaşIık kavramını tam anlamıyla tecrübe ettiler ve eksiksiz katıIım gösterdiler.
"ln the film we often quote from" "Pere Duchene" " "
Alışılmış olana boyun eğerek değil :
" " "Pere Duchene" "reporter, remember?"
Harika vakit geçirdim, çok teşekkürler, arkadaşlar!
"To quote the press, and first the" "Pere Duchene" ":"
Doğruyu söylüyordum zaten.
" " "but we demand absolute liberty of the press." " " " " "Pere Duchene" ":"
Dünden beri Paris'te yaşanan karışıklığı büyük bir üzüntüyle bildiriyoruz.
- " "Pere Duchene" "caricatures too." - No, wait. - What do they do?