Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ P ] / Pie

Pie перевод на английский

7,740 параллельный перевод
Turtayı ye!
Eat that pie!
Turtayı ye!
Eat that pie.'
Turtayı ye! Turtayı ye!
Eat that pie.'Eat that pie!
Önce turtamı bitireyim ama.
Just let me finish my pie.
Çocuk oyuncağı.
Easy as pie.
Bir de çikolata kremalı pasta.
And a chocolate cream pie.
♪ Elmalı turtamızı seveceksiniz ♪
♪ You're gonna like our apple pie ♪
Fötr şapkası varmış.
He had a pork pie hat.
Fötr şapka.
A PORK PIE hat.
Kafanda fötr şapka vardı.
A pork pie hat that you wore on your head.
Turta mı lan o?
Is that pie?
Bir tarafım durmanı istiyor ama bir tarafım da o turta için deli oluyor.
Part of me wants you to stop. But part of me really needs the pie.
Bugün sadece sıcak turta isteyen bir müşteriyim.
Today I'm just a customer who wants a warm slice of pie.
- Buranın turtası nasıldır?
- How's the pie here?
Limon dilimli turta.
Key lime pie.
Ve herkes pasta sever.
And you know everybody loves pie.
Sorun yok canım.
You're just fine, sweetie pie.
Turta al.
Have some pie.
- Haydi ama. Turta ye, tamam mı?
Come on, have some pie, all right?
Neden gidip hamburger ve turta yemiyoruz?
Why can't we just go to burger and pie?
Hamburger ve turta mı?
Burger and pie?
Hamburger ve turta yemek istemezsin.
You don't want burger and pie.
Sen pastanın son dilimisin ve tüm bu erkekler de kafeteryadaki şişko çocuklar. Bunu biliyorum çünkü eskiden bir tır kadar şişmandım.
You are the last piece of pie, and all of these guys are the fat kids in the cafeteria, and I can say that because I used to be fat as a truck.
Gerçekten pastanın son dilimi olduğumu mu düşünüyorsun?
You really think I'm the last piece of pie?
Tabii ki pastanın son dilimisin.
Damn right you're the last piece of pie.
- Ben pastayım.
I'm the pie.
- Sen pastasın.
You're the pie.
- Ben pastayım.
- I'm the pie.
Kan lekesi değil o, sadece çilekli turta.
That's not blood, it's strawberry pie.
Birkaç turtayla vurulmuş olurdun.
You would've been hit by a pie.
Bir dakika, çilekli turta mı demiştin?
Wait a second, did you say strawberry pie?
Şu kan mı yoksa turta mı?
Whoa! Is that blood or pie?
Lütfen turta de.
Please say pie.
Bir parça turta ile halledilemeyecek kadar zor değildi.
Ahh. Nothing a piece of pie can't fix.
Çocuk oyuncağı.
Easy as pie!
Senin ünlü turtan değil mi bu?
Is that your famous Rhubarb pie?
S80, yani genişletilmiş Özel Kaynak Operasyonları Stellar Wind'in pastadaki payını da aldı ve tüm dünyaya yayıldı. Bu operasyonlara Birleşik Devletlerin kapsamlı dinlemeleri de dahildi.
SSO, the expanded Special Source Operations that took over Stellar Wind's share of the pie, has spread all over the world to practically include comprehensive coverage of the United States.
Turta isteyen var mı?
Mince pie, anyone?
Bak bakalım turtaları var mı?
Hey, see if they got any pie.
Bana turta getir!
Bring me some pie!
Sana turta da yaparlar belki.
Make you an apple pie, maybe?
Muhteşem pazar günü, burada oturup üstsüz ve seksi bir adamla turta yerken, kucağımda beni öperken maç izlerim.
My perfect Sunday, sitting here watching the game, eating a pot pie with a hot dude with no shirt on, on my lap kissing me.
Ben de bir pasta getirdim.
I'd bring you a pie.
Çoğunu.
Well, most of a pie.
Pastanın hepsini yedim.
I ate the whole pie.
Turtalar bizden, koç.
Some pie on the house, Coach.
Her konu hakkında bir fikirleri vardır, dedikodu deseniz en sevdikleri.
Fingers in every pie, full of gossip.
Ucuzluk marketinin konserve mısırı, Safeway'in donmuş gıdaları ve CVS'nin kabaklı pastası olmadan Şükran Günü'nün tadı çıkmaz.
Thanksgiving's not Thanksgiving without frugal hoosier canned corn, safeway boxed stuffing, and CVS pumpkin pie.
Kutunun altına sıkışmıştı bu.
It was stuck to the bottom of the pie box.
Turta?
Pie?
Bir parça turta ye.
Here, have a piece of the pie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]