Pimp перевод на английский
2,099 параллельный перевод
Evet. Pezevenklerle emin ellerdeyiz diyebilirim.
I think it's called a "pimp go get."
Rapora göre buraya bir kadın tüccarına bakmaya geldik!
The report says you come here looking for a pimp!
O büyük bir kadın tüccarı.
He used be a big pimp...
Bazen bana pezevenklik yapardı.
She soimetimes acted as imy pimp,
O pisliği tekmeledin, kardeşi adi herifin teki.
That asshole you kicked, his brother is a nasty pimp.
İşin aslı, o yıllar önce hapse girmesi gereken bir mülk sahibi, uyuşturucu satıcısı ve kadın tüccarı.
The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer and a vicious pimp who should have been in prison years ago.
O sadece deli, esrarkeş, kafadan sakat, pezevenk bir zorba, o kadar.
He's a crazy dope-smoking lunatic pimp extortionist, that's what he is.
Pezevenk sensin.
You're the pimp.
Oh, Riz, Simon indirimli pezevengimiz olmak istiyor.
Oh, Riz, Simon wants to be a discount pimp.
Simon bizim pezevengimiz olmak istiyor.
Simon wants to be our pimp.
Ben pezevenk yahut orospu muyum da bunları söylüyorsun?
So you're telling me this because I'm a pimp or a w-whore?
Tekerlekli sandalye pezevengi miyiz?
What is this, man, Pimp My Wheelchair?
Pimp Nasty Kayıt!
It's Pimp Nasty Records! Word!
- Pimp Nasty?
Pimp Nasty?
Tüm çetelerin bir numaralı pezevengi.
Jambalaya Jake. He's a big-time pimp for all the gangs.
Pezevengini öldürdün.
Your pimp?
Sen de benim satıcım mısın?
And you are my pimp?
Seni pezevenk.
You pimp.
Bayan Paturin'in yeğeni Lyon'da kadın satıcısıymış.
Mrs Paturin's nephew is a major pimp in Lyon.
Çünkü bu piç avukatları aradan çıkardın mı, işte o zaman kaymağını yiyebilirsin.
'Cause once you get past these motherfuckin lawyers, you can really play the pimp.
Bu epey hallolmuş.
That's pretty pimp.
Merkez Bankası pezevengin alası.
You know, the Federal Reserve is a pimp.
Sen bir pezevenk değilsin Bir pezevenk görsem, bilirim.
You're not a Pimp, I know pimps when I see them.
Pezevenginle mi?
With your pimp?
Ondan sonra da Kettering ve grubun diğer üç üyesi ortadan kayboldular. YakıIan kurban o muymuş?
This guy was, well, a pimp and so I didn't...
Dekorasyon olarak. Burayı nasıl adam edeceksin? Dekorasyon olarak.
How you going to pimp this place out, in terms of the decor?
Pezevenk olmayı düşünüyorum.
I'm thinking of becoming a pimp.
Nesin sen, benim pezevengim mi?
What are you, my pimp?
Kara Bomba, meteliksiz kaldığımızda ve başımız belada olduğunda kızlarla ilgilendiğin için teşekkürler. Sayende pezevenge ihtiyacımız kalmadı.
Black Dynamite, I wanna thank you for taking care of us girls while we was down and out and didn't have no pimp.
"Pezevengi satar."
- A pimp will. - Will.
Pezevenk Şef Kanguru?
Captain Kangaroo Pimp?
Sayın Hanımefendi, sizi Çin dolabına çarptığım için kusura bakmayın.
First Lady, I'm sorry I pimp-slapped you into that china cabinet.
Tutturabilseydin, belki de seni dolaba fırlatışım konusunda ödeşmiş olurduk.
Had you connected, maybe pimp-slapping you into that might have been justified.
Sonra dedim ki : "Be orospu, sana bir pezevenk lazım."
So I says, "Bitch, you look like you need a pimp in your life."
"Zaten var." dedi.
She said, "I got a pimp."
Ben de dedim ki : "O herif pezevenk değil ki."
I said, " Shit, that nigga ain't no pimp.
Sen dürüst bir pezevenksin.
You're a righteous pimp.
Tüm çetelerin bir numaralı pezevengi.
Pimp gangs. Rolled Kennylle and me.
- Randevusu var.
- With a big pimp.
Şimdi de pezevenk mi oldun?
You're a pimp now?
Fahişen erkek olunca ona pezevenk denmiyor, Joel.
I don't think they call it a pimp when it's with a male prostitute, Joel.
Çoğu telekıza müşteri, masaj işi ayarlayan bir pezevengi olur. Kızı hapisten çıkarırlar, borçlarını öderler vs.
Most out-calls are repped by a pimp, who runs escort / massage ads, gets a girl out of jail, pays some bills, et cetera.
Bu seneki en iyi pezevenk.
Big alpha pimp this year.
Pezevenk yok.
No pimp.
Büyük alfa pezevengi.
A big alpha pimp.
- Kambersiz düğün olmaz.
- What's crack-a-lacking! Pimp-a-limpin'?
Anlaşılan şimdi de pezevenk oldum.
Apparently, now I'm also a pimp.
Pezevenksin.
You're a pimp.
Ben gidip şu Carl's Jr. Ads'teki kızı takip edeyim.
I'm going to go back in and gorilla pimp that girl from the Carl's Jr.
Bu pezevenklikten başka bir şey değil.
It's all a pimp game.
Randy.
This pimp say he knew anyone personally involved?