Pirate перевод на английский
2,659 параллельный перевод
Korsanla görüşmen nasıldı?
How did you fare with your pirate?
Korsan gemisinde mi?
On a pirate ship?
Çelişkini anlıyorum.
Can I wear the pirate hat?
Korsan şapkasını takabilir miyim?
No pirate hat.
Pekâlâ, "Korsan" kelimesini anladım.
Okay, I heard "pirate." What...
Ne ama... Korsan ne?
Pirate what?
Korsana niye ödeme yapmıyorsunuz?
Why don't you just pay off the pirate?
Korsana mı?
The pirate?
Seni de bu yüzden tuttuk, korsanı bulman için.
That's why we got you, to find the pirate.
- Stryke, yeniden düzenlenmiş, muhtemelen korsan tarafından.
J-Stryke was sampled, probably by the pirate.
Korsanın sesini indirdim.
All right. I downloaded the pirate's voice.
Yani, korsanımız küçük bir çocuk, sesi ince ve güven eksikliği var.
So our pirate's a little man, little voice, lacks confidence.
Annene selamlar.
Good job figuring out nothing useful on the pirate. Word to your mother.
Pi'yi çözdün, INS'i aradın ve korsanın sitesinin South Beach Üniversitesi'nin dışından yönetildiğini bulmak için bir şeylere tıklayıp durdun.
What, you ponged a pi, called the ins, and clickety-clicked to find that the pirate's website is run out of South beach university.
Korsanın yayınını dinleyeceğiz ve duyabildiğimiz her ipucunu kafamıza kazıyacağız.
We're gonna listen to the pirate's broadcast, and we're gonna suck every last clue we can out of it.
Korsan DJ'imiz iyi.
The pirate DJ is OK.
Korsandan J-Stryke'ın şarkılarını aldın mı?
Did you get the J-Stryke tracks from the pirate?
Yeni şarkıları kaydediyordun ve korsana sızdırıyordun.
You recorded the new tracks, and then you leaked them to the pirate.
Sanıyorum, Dash'ın yarınki gösterisinin provasındayız ve bizim de "Ben Korsan Kralı'yım" ı söylememiz gerekiyor.
I believe that we are at rehearsal for Dash's revue, and we are scheduled to sing "I Am the Pirate King."
Korsan olmak istemeniz oldukça üzücüdür şimdi seni uzağa götüremeyecek.
It's pretty sad when you're wishing a pirate take you away right now.
Dünya çapında yer değiştiriyor sonra da Macao'da bir korsan sunucuda çıkmaza giriyor.
It bounces around the globe, then dead-ends at a pirate server in Macao.
Bilirsin, bu ada civarında bir çok korsan aktivitesi var.
Α lot of pirate activity around these islands, you know.
Belki de korsanlık sana göre değildir.
Maybe the pirate life ain't for you.
Amerikan Sinema Filmleri Derneği ( MPAA ) the pirate bay'a DDoS yapması için, Hintli bir yazılım şirketi tuttu. Ve Anonymous, 4chan'den çıkıp, Amerikan Sinema Filmleri Derneğini DDoS'lamıştı, onun dışında Amerika Kayıt Endüstrisi Birliği'ni de.
The motion picture association ( MPAA ) had hired an Indian software firm, to DDoS the pirate bay and Anonymous, coming out of 4chan, DDoS'd the motion picture association of America, as well as other groups like the recording industry association.
Tekneler ve gemiler, korsan motifleri ve tabiki kedi resimlemeleri vardı.
There was a lot of iconography of boats and ships, pirate motifs and then of course a cat.
Sen buna "korsanın tatiliyle" karşılık vereceksin ve benim de "dağ köylüsü açık arttırmasını" yapmaktan başka çarem kalmayacaktı.
I'm just doing the sorcerer's apprentice. You respond with a pirate holiday, and I have no choice but to play the hillbilly auction.
Korsanlar bu aralar ne durumda?
What's the going rate for a pirate these days?
Bunu yapabilecek tek bir deniz kızı ve tek bir korsan geliyor aklıma.
I'm thinking one mermaid, one pirate ought to do it.
Hayır, bu korsan birası.
No, it's pirate beer.
Resmen korsana benziyorum.
I'm like a pirate that way.
Sıkılmadım, ben bir korsanım.
I'm not bored, I'm a pirate.
Telefonda korsanla görüşürken yapacağınız bir tek hata durumu değiştirecek ve adamlarınızın yaralanmalarına veya ölmesine sebep olacaktır.
And if you commit one mistake the phone with a pirate - - So the situation may change. Your people can be hurt or killed.
Korsan değilim, benden korkmana gerek yok.
I do not pirate, so do not be afraid of me.
Bu bilindik bir korsan taktiğidir, kontrol etmeliyiz.
He was sick. It is a known pirate tactics.
Sadece tercümanım.
I do not pirate!
Görünen o ki Maul ve Savage korsan koruma bulmuşlar.
It seems Maul and Savage have picked up a pirate escort.
Hando'nun, Maul ve kardeşiyle ittifak kuracağından emin değilim.
I'm not sure the pirate Hondo would have an alliance with Maul and his brother.
Dikkat et korsan.
Careful, pirate.
Korsan gevreğimle karıştırdım.
I thought it was my pirate cereal.
Korsan hikayelerine bayılırlar.
They love pirate stories.
Sizinle korsanlarımız namına ben görüşeceğim.
I will be negotiating on behalf of our pirate friends.
Moritanya'daki yozlaşmış Nouadhibou Limanı, korsan balıkçılığın tekne mezarlığı olmuş.
In Mauritania, port of Nouadhibou degenerated to a graveyard of pirate fishing.
Korsan gemileri, Afrika gibi en az denetlenen bölgelerde toplanıyor.
The pirate ships gather in less supervised areas, as the African sector.
Bir korsan ya da bir savaş lordunun cariyesi olabilir.
It could be a pirate, or a warlord's concubine.
Büyük altın küpesi vardı, korsan gibi. Siyah tişört, kot pantolon, beyaz ayakkabı.
Big gold earring like a pirate, black T-shirt, jeans...
Korsan numarasını yap.
Do your pirate.
Evet, tamamen korsan bir girişimdi.
Yeah. It was a total pirate operation.
Parçalanmış gemi parçaları korsanların saldırdığı gemiler Cartonian Hordeslerin savaş gemileri.
Rashe pirate ships. War ships of the Cardonian horde.
Jordan, bu korsanın bize isteyerek kodu vereceğini düşünmüyorsun değil mi?
Jordan, you can't really believe this pirate is gonna willingly give us the code.
Benimle onlardan biri gibi konuşamazsın.
I'm not a pirate.
Kusura bakma.
I know well that you're not a pirate.