Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ P ] / Polar

Polar перевод на английский

1,212 параллельный перевод
- Senin tam zıttın.
- Your polar opposite?
Mesele de bu işte.
- The polar icecaps are pretty far.
Bizden, kutupta gömülü bir uzay gemisi ve sizin bundan ölümüne kaçışınızla ilgili bu raporu kabul etmemizi mi istiyorsunuz?
You're asking us to accept this report of a spaceship buried under polar ice and your death-defying escape from it?
Denizin altında giden uçaklarla, gökyüzünde uçan deniz altılarla, ay yüzeyinde fillerle güreşen kutup ayılarıyla ilgili hikayelerine bayılıyordum.
I loved his stories where motorcars and planes went under water. Submarines flew up in the air, and polar bears wrestled with elephants on the moon.
Üç tekerlekli bisiklete binen kutup ayısı bile gördüm.
Shit, I have seen a polar bear ride a fucking tricycle in my lifetime.
Kutup dinozorları bu zor şartlara uyum sağlamışlar, ancak onlar bile hayatta kalmakta zorlanıyorlar.
Polar dinosaurs are adapted to cope with extreme conditions, but even they struggle to stay alive.
Uzak Güney'de baharın ilk günü, sadece bir iki dakika sürüyor, ancak muazzam bir hikayeyi tetiklemek için yeterli bir kutup yılı boyunca süren yaşam mücadelesinin hikayesini.
This far south, the first day of spring lasts only a few minutes, but it triggers the start of an astonishing story of survival through the polar year.
Bir kutup allosauru - ılıman Kuzey'den gelen bir yaz misafiri.
A polar allosaur - A polar allosaur - a summer visitor from warmer lands to the north.
Kutup ormanlarında, baharın gelişiyle hayat hareketleniyor.
Spring across the polar forests brings the movement of many animals.
Bu zaman diliminde, orman zemini canlanıyor bu weta gibi kutup böcekleri sayesinde, yaprak çöpleri arasında avlanan.
At this time, the forest floor comes alive with polar insects, like this weta, out hunting for food among the leaf litter.
Kutup allosauru torun durumunda, ondan 50 milyon yıl önce yaşamış Jurasik etoburların torunu.
The polar allosaur is a descendant of the carnivores of the Jurassic, 50 million years before.
Tam yetişkin bir kutup allosauru haftada 100 kilo ete ihtiyaç duyar.
A fully-grown polar allosaur needs about 100 kilos of meat a week.
Sonbahar geldi ve orman bir kutup kışına daha hazırlanıyor.
Autumn has arrived and the forest prepares for a polar winter.
Kutup ormanındaki en büyük katil sahne alıyor - dondurucu soğuk.
Life in the polar forest faces its biggest killer - freezing temperatures.
Weta'lar gibi bazı kutup canlıları, soğukla baş etmenin yollarını bulmuşlar vücutlarının donmasına izin vermek suretiyle.
Some polar creatures, like the weta, have learned to cope with cold by allowing themselves to become frozen.
Kutup bölgelerinde yeterince buz olduğunu varsayalım. Güneş'in parlaklığı artıp da Mars yüzeyinin sıcaklığı erime sıcaklığının üzerine çıkınca, kutuplardaki buzlar okyanusa dönüşecek ve Mars bir kez daha su açısından zengin bir yer haline gelecek.
'If there is water in the polar caps,'and as the sun brightens and the temperature of Mars gets above the melting point, the polar caps will turn into oceans.
Mars'ta mevsimler, kutup zirveleri ve de hayat olasılığı bulunmaktadır.
It has seasons, polar caps, and the possibility of life.
O kadar soğuk ki, Dünya atmosferinin çoğunu oluşturan nitrojen, orada donmuş katı buza dönüşmüştür ve Triton'un kutupları donmuş sudan değil, donmuş nitrojenden ibarettir.
So cold that nitrogen, which forms the atmosphere on Earth, is frozen, solid ice. Triton's polar caps are frozen nitrogen, not frozen water.
Basınç arttıkça taneciklerin bir kısmı manyetik alan boyunca Dünya'nın kutup bölgesine iner. Biz de bunu üst atmosferde ışıklar ve aurora olarak görürüz.
'As this pressure increases,'and sends the particles through along the magnetic fields'down to the Earth's polar areas,'we see them as aurora in the upper atmosphere.'
Kutup ayısının diet programını değiştirebilmek için şuraya imzan gerekiyor.
Listen, I need your signature here so I can change the polar bear's diet.
Ateşin yanındaki Lingar Bewt, kutup bölgesinden su naklediyor.
By the fireplace, Lingar Bewt, water shipper from the polar region.
Dünyanın atmosferindeki iklimsel değişikliklerden ötürü Kuzey ve Güney Kutbu'ndaki buzullar önümüzdeki yüz yıl içinde aşamalı olarak eriyecekler.
Due to climatic changes in the Earth's atmosphere, the north and south polar icecaps will melt in the
Mars kutup buzları genelde CO2'den oluşuyor.
Mars'polar ice is mostly CO-2.
Yaşlı insanları şutla, onları kutup ayılarına ve fırtınalara bırak.
kick the old people out of the igloos, leave them for polar bears and storms.
Ama küresel ısınma buzulları eriterek bu akışı engelliyor.
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.
Kutuplardan söz ederken buzulların erimesi Atlantik akıntısını bozabilir demiştin.
You recall what you said in New Delhi about how polar melting... ... might disrupt the North Atlantic Current?
- Evet ama eriyen buzullardan karışan su miktarını hiç kimse bilmiyor.
- Yes... ... but no one knows how much freshwater... ... has been dumped into the ocean because of melting polar ice.
Kutup bölgesini göster.
Give me the polar projection, please.
Okyanuslar soğudukça, balinalar, yüksek yağ oranlarıyla, uyum sağlamayı başarıp, kutup bölgelerine göç ettiler.
As the oceans turn colder, whales, with their high body fat, will adapt and move to the icy polar regions.
Bir doktor, bir polis, bir de kutup ayısı bulmamız gerekiyor.
We need a doctor, a cop and a polar bear.
Kutup ayısı çukuruna kaymış.
Slipped into a polar-bear pit.
- Kutup ayısı mı?
- Polar bear?
Herkes kutup ayısının resmini çekti.
They got a picture of the polar bear.
Ben kendisiyle resmimi çektirdim.
I got one with the polar bear.
Kutuptaki buz dağlarının eridiğini yazan makaleyi okudun mu gazetede?
Did you read that article in the newspaper... about the polar ice caps melting?
Belki büyük, korkutucu bir kutup ayısı görmüşsündür.
Like maybe, uh, big scary polar bear on top of a ballerina?
Boz, panda, buz ayısı yaparım.
I've got grizzly, panda, polar.
Buz ayıma bir bak :
Check out my polar :
Gördüğünüz gibi yaşam çizgisi iki zıt kutba bölünmüştür.
As you can see, the lifeline is divided into two polar extremes.
Kutup ayısından hastalık kapar mısın?
Can you get an STD from a polar bear?
Bir kutup ayısı ve dumana dönüşen bir adam vardı.
[laughter] There was a polar bear and - - a Guy who turned into smoke.
Kutup ayısı gibi bembeyaz, ama bir reçetem var. Bu sayede herif gettodan çıkmış gibi kapkara olacak.
Like a polar bear, but I got a recipe that'll inject some ghetto back in his ass.
İleri 9 adımdan sonra kutup ayıları geri adım atarlar
- Polar bears step back after 9 steps.
- Hayır, vücut kaslarımı esnetiyorum.
- No. I just like polar torso flexes.
Jack'in tam tersi aslında.
Jack's polar opposite, actually.
Duyduğuma göre Kutup Ayısı'nın gerçek ismini öğrenebilirsen...
Yo, yo, I heard that if you can guess Polar Bear's real name...
Bugün, Zarlon 7 Kutup Ayısı Kulübü üyeleri kış geleneği olarak sıvı amonyak nehrine daldılar.
In true winter tradition, members of the Zarlon 7 Polar Bear Club today took the plunge into a river of liquid ammonia.
- O, Bi-Polar da.
- She's bipolar.
Kutupların erimesi için biz tasarladık.
We designed it to create a polar meltdown.
Eğer kutup erirse dünya sular altında kalır.
If the polar cap melts, the world will sink beneath the waves.
- Ya da Bi-Poları'mdır.
- Or bipolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]