Prince перевод на английский
12,733 параллельный перевод
- Onlar bizim prens öldürdü.
- They killed our prince.
"Küçük Prens" "James ve Devasa Şeftali"
So what? "The Little Prince," "James and the Giant Peach,"
İspanya Veliaht Prensi Don Carlos teşrif ettiler.
Don Carlos, the Crown Prince of Spain, has arrived.
Don Carlos İspanya Prensi.
Don Carlos, Prince of Spain.
Söylesene büyük Protestan Kraliçe Elizabeth hiç Ktalok bir Prens ile evlenmeye aklından geçirdin mi?
Tell me this, Elizabeth, great Protestant queen, would you ever consider marriage to a Catholic prince?
Katolik olan bir Prens ile evlenmek mi?
Marriage to a Catholic prince?
Prens Don Carlos evlilik görüşmelerine resmen başlamak için sizi buraya davet ettim.
Prince Don Carlos, I've invited you here to formally begin marriage negotiations.
... Ve Prens Olaf ofisi ile takip.
... and follow up with Prince Olaf's office.
Ben Prens 3. Vlad'ım.
I am Prince Vlad the third.
Seninle flört etmeye istekli olan talipler var Avusturya'nın Charles'ı Arran Kontu İspanya Prensi Don Carlos bile.
There are suitors eager to court you... Charles of Austria, the earl of Arran, even Prince Don Carlos of Spain.
İspanya Prensi Don Carlos ilgilenen adaylar arasında.
Spain's Prince Don Carlos is among the interested candidates.
Sen bir prensessin dedin.
You said you were a prince.
Aynen, bir ülkeden prensesin, diğer ülkeden bir prensle evlenmesi olayı gibi.
Yeah, it's kind of like when a princess of one country marries the prince of another. Oh, come on.
Prince'in grubunda yedek şarkıcı.
Backup singer in Prince's band?
Umarım bir dahaki sefere Minnesota'ya cinayetler olmadan gelirsiniz. Prince veya peynir kaymağı festivali için.
Here's hoping something less murderous brings you back to Minnesota, like Prince or cheese curd fest.
Gerçek karanlıklar prensi mi?
The original dark prince?
Daejung Grup'un Prensi öldü.
The Prince of Daejung Group died that way.
Umarım o kibirli Prince'ton çocuklarından biri değilsinizdir.
Well, I hope you're not one of those stuck-up Princeton boys.
Gelecek hafta sahnelecek Kuğu Gölü'nde
They want me to sub for Prince Siegfried
- Prince Siegfreid rolu için yedek olmamı istediler.
- in "Swan Lake" next week.
Gerçi İspanya prensi ile evlenirsen olmaz.
Not that you'll need it if you wed Spain's prince.
İspanya prensi ve delegeleri bizi izliyorlar. Kralımızı kaybettikten sonra kararlılığımızı da kaybetmiş miyiz diye.
The prince of Spain and his delegation is watching us to see if we've lost our direction after we have lost our king.
Prensin ödünü koparmak için yeteri kadarını biliyoruz.
We know enough to strike fear in the prince.
Prens Carlos'un eşyaları şarap mahzeninde saklanacak.
Prince Carlos'luggage is to be stored in the wine cellar.
Görünen o ki mektubumuz prensi korkutup kaçırmadı.
It appears our letter did not frighten the prince away.
Prens bir sır saklıyor.
The prince harbors a secret.
Bir çeşit obje. Prens'in Anna'ya gösterdiği tiksindirici bulduğu bir şey.
Some object the prince showed to Anna which she found abhorrent.
- Prens Carlos.
- Prince Carlos.
İspanya Prensi'ni öldürdük!
We've broken the prince of Spain!
Prensin karısıyla yatıyormuş gibi göstersek?
What if we frame him for sleeping with the prince's wife?
"Sayborg Prens."
The Cyborg Prince.
Üç kurbağa bir prens.
Three frogs and a prince.
Altıncı prensi veliaht ilan etmişler.
Northern Yan has just named Sixth Prince as the Crown Prince.
Prens Yu haşmetmeaplarına saygılar sunarım. 803 ) \ b1 } Xiao Jinghuan 803 ) \ b1 } 5.
Prince Yu, Your Highness.
Prens Prens Yu
Xiao Jinghuan. Fifth Prince. Prince Yu.
Prens Yu'nun Jiangzuo teftişiyle alakalı en son raporunu getirdi.
The courier has just brought the newest report from Prince Yu's inspection of Jiangzuo.
803 ) \ b1 } İmparatoriçe Yan 803 ) \ b1 } Prens Yu'nun Analığı
This time Jinghuang has worked hard Queen Yan. Mother of Prince Yu.
Prensler arasında tek iş yapan o olsa gerek.
Perhaps Prince Yu is the only hardworking one amongst all the Princes.
Veliaht Prens başkentte olsa da Majesteleri'ne birçok yönden yardım ediyor.
Although His Highness the Crown Prince is in the capital, he has still helped with many of His Majesty's worries.
- Prens Yu da o sıralar gelecekti sanırım? - Evet.
It should be time for Prince Yu to come back, right?
Prens Yu'ya iki imparatorluk incisi daha bahşedeceğini söyledi.
His Majesty said he will grant Prince Yu two more royal beads when he returns.
Altı yıldır veliaht prensim... 803 ) \ b1 } Xiao Jingxuan 803 ) \ b1 } Doğu Sarayı'nın Veliaht Prensi öyle mi?
I've been named Crown Prince for six years, now there is a prince with seven pearls?
Prens Yu'nun yanına yolladığımız adamdan hâlâ mı haber yok?
Is there no news from the person sent to Prince Yu's side?
İmparator Yan'ın yetişkin oğulları arasında sadece 6. Prens'in herhangi bir başarımı yoktu.
Among all the adult Princes of Emperor Yan, only the Sixth Prince had no background.
Ancak bütün beklentilerin aksine Doğu Sarayı'nın sahibi ve Veliaht Prens o oldu.
However, no one thought that in the end he was the one to take the position in the Eastern Palace and become the Crown Prince.
Şu altıncı prens nasıl başarmış peki?
How did Sixth Prince do it?
6. Prens bizzat Lang Ya Salonu'na gitmiş ve bir keseyle dönmüş diyorlar.
Sixth Prince personally went to Langya Hall and received a pouch.
Prens ifşa etmedi henüz.
Sixth Prince would not say the name.
- Boş versene. Veliaht Prens'in adamıdır kesin.
You don't need to investigate to know it was the Crown Prince's orders.
Prens Yu at arabasında değil.
Zhuo Qingyao. Eldest son of Zhuo Dingfeng. Prince Yu is not in the carriage.
803 ) \ b1 } Lin Chen 803 ) \ b1 } Lang Ya Salonu'nun Efendisi
He's already the Crown Prince? Lin Chen.