Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ P ] / Prom

Prom перевод на английский

4,619 параллельный перевод
Balonun kraliçesi olabilirsin.
You could be prom queen.
Yani siz ikiniz, balonun kraliçesi olabilirsiniz.
So you're a couple months ahead of the actual prom queen.
Evet. Arasında balo çiçeklerini kurutuyorum, Lavon.
Oh, yeah, I use'em to press my prom flowers, Lavon.
Ben balo kraliçesi karşı herhangi bir şans vardı gibi.
Like I had any chance against the prom queen.
Balo kraliçesi?
Prom queen?
Kahretsin, muhtemelen baloyu kaçıracaksın. Ve lise mezuniyetini.
Damn, you'll probably just miss the prom and high school graduation.
- Mesela şu çok sarhoş olduğun ve- - sonra... baloya giden çocukları öldürmüştün.
- Like the time that you got drunk and- - and then... killed those kids on their way to prom.
Senin balonda çalmışlardı, değil mi?
They played at your prom, right?
İlk bira, mezuniyet balosu, ilk seks.
First beer, prom, sex.
Gelinliğini göstereceğine söz vermiştin.
You promised we would get to see your old prom dresses.
Billy Petchell'la baloya gitmiştim.
Went to prom with Billy Petchell.
Bu da lise balosundan.
This is from my junior prom.
Bu da mezuniyet balomdan.
This was my senior prom.
Balo kraliçesi miydin?
You were on prom court?
Mezuniyet balomdaki kavalyem karşımızdaki ayılar kadar iriydi. Ama lisede herkes ona "ara sıra ağlayan atlet" derdi.
My prom date is big in the bear scene now, but in high school, they just called him a jock who cried sometimes.
Bizi mezuniyete falan mı götürüyorsun yoksa?
Are you taking us to prom or something?
Eğer Kol'un serbestçe dolaşmasına müsaade edersen o zaman Jeremy balosunu görecek kadar yaşamayacaktır ve biz de, bizi tedaviye götürecek haritamıza elveda diyebiliriz.
If you let Kol run free, then Jeremy won't live to see his junior prom, and we can kiss our map to the cure good-bye.
Ben o aptal koala korsajlarını ve baloları istiyorum.
I want stupid koala corsages and a prom.
Gerçek şu ki ; lisedeki baloya bu kılıcı götürmeme izin vermediler.
The truth is, my high school wouldn't let me bring this sword to prom.
Lise son. Balodan sonra.
Senior year - - after prom.
senin balo resmini gördüm, Buzz Lightyear.
I've seen your prom picture, Buzz Lightyear.
Baloda tanıştık.
We met at the prom.
Ya sen olacaktın ya da lise balosundaki kavalyem ve o da Tucson'da bir muhasebeci.
It was either you or my high-school prom date, And he's an accountant in Tucson.
Brandon'la baloya gidiyorum.
I'm going to the prom with Brandon.
Sonia Brauer, Dr. Byrnes'ın yanında büyümüş onunla basketbol oynamış, onun balo randevusunu çalmamış mı?
And Sonia Brauer didn't grow up next to Dr. Byrnes, play basketball with her, steal her prom date?
Şu anda, üç farklı balo komitesini yürütüyor olmam gerekirken sen bana telefonla dadandın.
I am supposed to be running 3 different prom committees right now and you keep phone stalking me.
Düzenleyeceğim bir balo var.
I have a prom to plan.
Promo sitelerine giriyor musun diyecektim.
That was supposed to say "prom Web sites."
Süper, bayılırım ya.
Ooh, fun. I love prom.
2002 Mezuniyet Balosu.
PROM 2002.
Ve 10 yıl içerisinde, Lisa'yı Milhouse ile baloya gönder.
And in ten years, make Lisa go to the prom with Milhouse.
Kocanızın son kez Londra'ya bir konser için gittiğini söylemiştiniz. Haffner ve Mahler 4.
You told me the last time your husband was in London was for a The Prom, the Haffner and the Mahler 4.
Balo yaklaşık iki ay sonra.
Prom's in two months.
Mezuniyet gecesi gibi sanki.
Oh, it feels like my prom night.
O zavallı kız sadece... Balo kraliçesi olmak istemişti.
I mean, that poor girl just... wanted to win prom queen.
Daha önce ihtiyacım vardı... Mesela annemi Baba Kız Dansı'na götürmek zorunda kaldığımda ya da o hamile kız baloda bana yumruk attığında.
I needed you before, like when I had to take mom to the father-daughter dance, or when that pregnant girl punched me in the face at prom.
Riley, annenle gittiğimiz lise mezuniyet balosundan bahsettim mi?
Riley, did I ever tell you about your mom and I at senior prom?
Gün boyunca kendini eve kilitlemen gerekirdi balo için alışveriş yapman değil.
You should be locking yourself inside all day, not shopping for prom.
Bana mezuniyet balosundan daha insani bir tecrübe söyle.
Name me a more human experience than senior prom.
Aslında bu arkadaş balosu olayına bayıldım.
You know what? I love friend prom.
Ve balolar da aynen böyle olmalı. Arkadaşlar ve anılar.
And it's exactly what prom should be... friends and memories.
Balo kraliçesini yeme.
Don't eat the prom queen.
Elena balo elbisemi çaldı.
Elena stole my prom dress.
Bak, bu balonun senin için önemli olmadığını biliyorum ama benim için önemli.
Look, I know that prom isn't important to you, but it's important to me.
Hangi son sene lise için normalden birazcık yaşlı bir balo eşin olmadan nasıl biter?
What bad-ass senior is complete without a prom date that's slightly too old for high school?
Seni öylece balo kraliçesi yapamam.
I can't just make you prom queen.
Rebekah balo kraliçesi olacak.
Rebekah wins prom queen.
Mezuniyet balosundayız.
We're at senior prom.
Bu balo berbat gidiyor.
This prom sucks.
Bu da demek oluyor ki bu senenin balo kral ve kraliçesini açıklamanın zamanı geldi.
Ok, the ballots have been tallied, which means it's time to announce this year's prom king and queen.
Balo kral ve kraliçeniz Matt Donovan ve Bonnie Bennett.
Your prom king and queen are... Matt Donovan and Bonnie Bennett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]