Qadi перевод на английский
32 параллельный перевод
Sheik Al-Qadi, tutuklusun.
Sheik Al-Qadi, you are under arrest.
Al-Qadi ölmüş.
Al-Qadi's dead.
Saray, Al-Qadi hakkında bir bildiri yayınlıyor.
The Palace is issuing a statement about Al-Qadi.
Ama... Ama Al-Qadi olmadan koalisyonun parçalanması an meselesi.
But without... without Al-Qadi, it's only a matter of time before our coalition falls apart.
Şeyh Hussein Al-Qadi bize cennetten baktıkça, Fauzi Nidal denizaşırı ülkelerden mücadele ettikçe ve umutlarımızın anası Daliyah Al-Yazbek yaşadıkça.
So long as Sheik Hussein Al-Qadi looks down on us from Paradise, and Fauzi Nidal fights from overseas and Daliyah Al-Yazbek, the mother of all hope, still lives.
Molly Al Fayeed, Al-Qadi'ye kızıyla kendisini değiştirmek istediğini söylemiş.
Molly Al Fayeed told Al-Qadi that she's willing to trade herself for her daughter.
Şeyh Al-Qadi'ye kızınla kendini takas etmek istediğini söylemişsin.
Emma? You told Sheik Al-Qadi that you would trade yourself for your daughter.
Ihab'la onu görüştüren Al-Qadi. Nereden biliyorsun?
It was Al-Qadi who put her in touch with Ihab.
Muhabere istihbarat elemanlarım Al-Qadi'nin telefon geçmişini inceledi. Onlar da bununla ortaya çıktı.
My Signals Intelligence people sifted through Al-Qadi's phone calls and they came up with that.
Latif Al-Qadi.
Latif Al-Qadi.
Al-Qadi'ler bu ülke için sorun. Sizi Suriye'ye geri gönderiyorum.
Al-Qadis are trouble for this country, I'm sending you back to Syria.
Ben Kamilah Al-Qadi.
I'm Kamilah Al-Qadi.
Al-Qadi evine döndüğünde bekliyor olacağız.
And when Al-Qadi comes home, we'll be waiting.
Başkan Bassam Al Fayeed'in hükümeti, Şeyh Hussein Al-Qadi'ye Özgürlük Partisinin yaklaşan başkanlık seçimlerine katılmasını yasakladı.
The government of president Bassam Al Fayed has formally banned Sheik Hussein Al-Qadi and his freedom party from standing in the upcoming presidential election. Thank you for that report.
Al-Qadi destekçilerinin, yerine kabul edilebilir bir alternatif bulacağından şüpheliyim.
I doubt Al-Qadi's supporters will find her an acceptable alternative.
Al-Qadi eve geldiğinde onu bekliyor olacağız.
And when Al-Qadi comes home, we'll be waiting.
Başkan Bassam Al Fayeed'in hükümeti Şeyh Hussein Al-Qadi'nin yaklaşan başkanlık seçimlerine katılmasını yasakladı.
The Government of President Bassam Al Fayeed has formally banned Sheik Hussein Al-Qadi from standing In the Presidential Election.
Yarın Al-Qadi ile görüşmeye gideceğim.
I'm going to meet with Al-Qadi tomorrow.
Şeyh Al-Qadi suça karışmışsa, bırakın yargılansın.
If sheik Al-Qadi is guilty of a crime, let him be charged with it.
Şeyh Al-Qadi seçimlerden men edilirken neredeydik?
Where were we, when Sheik Al-Qadi was barred from the election?
- Ben Nafisa Al-Qadi.
I'm Nafisa Al-Qadi.
Al-Qadi'ye yasak getirmek zorunda mıydın?
You had to ban Al-Qadi.
Al-Qadi olanı ters tepti.
Your plan for Al-Qadi Backfired.
Şeyh Al-Qadi'yle koalisyonunun açıklamasından bir gün sonra Leila Al Fayeed, Fauzi Nidal'ın önünde.
One day after announcement of a coalition with Sheik Al-Qadi, Leila Al Fayeed has pulled ahead of Fauzi Nidal.
Bu yüzden Al-Qadi'yle olan ittifakı çok tehlikeli.
Well, this is why her alliance with Al-Qadi is so dangerous.
- Şeyh Al-Qadi'yle birlikte geçici başkanla görüşme imkanı bulana kadar sükunet ve sağduyuyu elden bırakmama çağrısı yapıyorum.
I urge calm and cool heads until Sheik Al-Qadi and I have the chance to meet - interim President Al Fayeed.
Bana karşı, bazılarının öleceği bu davaya karşı sözlerinize dikkat edin. Sizi gözümü kırpmadan düşmana yardım etmekle suçlarım. Vatan hainliği budur, Şeyh Al-Qadi.
Be very careful what you say against me, against the cause for which some of them are gonna die, because I will not hesitate to call you out for giving comfort to the enemy, and that's treason, Sheik Al-Qadi.
Valilikten istifa etti ve Leila Al-Qadi'ye katıldı.
Yes. He resigned as governor and joined Leila and Al-Qadi.
Efendim, kadı bekliyor.
Sir, the qadi is waiting.
- Kadı gitmeden koş da yetiş.
Run before the qadi takes off
Şeyh Al-Qadi kayıpmış.
Sheik Al-Qadi is missing.
Şeyh Al-Qadi'nin Özgürlük Partisiyle koalisyonunu açıklamasından bir gün sonra Leila Al Fayeed yüzden 51 oyla Fauzi Nidal'ın 6 puan önünde.
Her announcement of a coalition With the freedom party Of Sheik Al-Qadi,