Qc перевод на английский
57 параллельный перевод
Avukatların temposuna ayağımla ritim tutabilirim.
I could stamp my little feet the way those QC's carry on.
- Dinle beni, klas bir avukat kuzenim var.
- Look here, my cousin's a QC.
Mahkemede John Phillips QC Profesör Cameron'ın ifadesinin Londra'daki cinayet davasında nasıl şüpheli olduğunu anlattı.
ln court, John Phillips QC told how evidence presented by Professor Cameron in a London murder trial was discredited.
- Manfred Powell, QC.
- Manfred Powell, Q. C.
Bak, şu ana kadar yaptığın çaşılmaların kalite kontrol ve güvenliği tutanakların yoksa,
Look, in case you're not up-to-date on your QA / QC memos,
Teknik özeliklerin kontrolü için.
I sent it down to qc, double-check the specs.
Avukat ya da QC.
Barrister or QC.
Timer : blog234 Editor / QC : puela
Timer : blog234 Editor / QC : puela
Capulet
Timer : julier Editor / QC : annchong Coordinators : mily2, ay _ link
Capulet
SCBet Editor / QC : SCBet Coordinators : mily2, ay _ link
Capulet
Alethia, purpletiger86 Timer : SCBet Editor / QC :
Qc'est dit ici, uh, il pour tourner droite sur, uh, rue de chollet.
Qc'est dit ici, uh, il pour tourner droite sur, uh, rue de chollet.
yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sundu çeviri GÜZZİ
Main Translator : meju Spots Translators : munchinghippo, songbird Timer : hitomi83 Editor / QC :
yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sundu çeviri GÜZZİ
Victory Editor / QC : greenwing
yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sundu çeviri GÜZZİ
Main Translator : munchinghippo Timer : hitomi83 Editor / QC :
timer etki33
Editor / QC : songbill
yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sundu çeviri GÜZZİ
Main Translator : songbird Timer : casajuve Editor / QC : songbill
timer etki33
Editor / QC :
Kasım 2009 Preview
Timer : g! de0n Editor / QC : thunderbolt
Nisan 2009 İyi seyirler.
Timer : dOtcOm Editor / QC : sayroo
- Kavanagh QC'de onu gördün mü?
Did you see him in Kavanagh QC?
Korea-Fans Çeviri Ekibi
Timers : nikoochii, gleemonex Editor / QC : koreanpears
Korea-Fans Çeviri Ekibi
Timers : nikoochii, julier Editor / QC : langdon813
Korea-Fans Çeviri Ekibi
Timer : casajuve Editor / QC : langdon813
~ Kötü Adam ~
Timer : szhoang Editor / QC : la _ tofu
Yeni müşterim, Hazine Avukatı Liam.
New client, Liam the QC.
Çeviri :
Translation : Rollins Timing : qop123 QC :
Sana kalite kontrol ekibinden müfettiş gelebileceğini söyledim ama siparişleri hala yanlış yapıyorsunuz. Hadi ama Kevin.
Then I tell you we could have a QC visit from Franchise, and still we're getting the orders wrong.
Meclisteki Conrad Donaldson ile bir bağlantın olma şansı var mı?
No relation to Conrad Donaldson QC by any chance, are we?
Selam. QC Seçim Paneli'nin cevabından bir haber var mı?
Any sign of a reply from the QC Selection Panel?
çeviri : ~ team superagent ~ miçiru
Subtitles by DramaFever and some QC by \ ( - o _ o - ) /
çeviri : ~ team superagent ~ miçiru
Subtitles by DramaFever and some QC by \ ( - o _ o - ) / Starring Honoko Miki
Bir gün mahkemeden çağrılır ertesi gün sabahtan akşama kadar örnek inceleriz.
One day, I might get called to court, the next day, I could be running QC samples all day.
Yatırım partin şirkete 50 bin dolara mâl oldu kimse de tek kuruş yatırmadı.
Your investment party cost QC 50 grand, and no one invested a dime.
QC ana bilgisayarından ilk planları çıkardım.
I pulled up the original plans from the QC mainframe.
Dig bayıldığında kan örneğini QC'de tanıdığım bir kimyagere gönderdim.
When Dig passed out, I sent a sample of his blood to a chemist I know at QC.
Davalı Andrey Baymond'a işimi kaybetmeme sebep olduğu için teşekkür ediyorum.
Yes, I'd just like to thank my QC, Andrew Beaumont. Did a sterling job.
Ben savcı değilim.
I'm not a QC.
"'QC, Clar dinle...
" Listen QC, Clar'...
Walter'ı arayıp QC stokundan 500.000 hisseyi paraya çevirmesini söyleyebilir misin?
Call Walter and have him liquidate 500,000 shares of QC stock.
Starling Merkez Bankası'nın yeni yatırımıyla QC'yi tasfiyeden çıkarıp geleceğe götürebiliriz.
With Starling National Bank's new investment, we can take QC out of receivership and into the future.
Bu rakamlar Bay Queen'in yönetimi altındayken QC'nin performansını gösteriyor.
These numbers show QC's performance under Mr. Queen's management.
Geçen sene QC için zamanım yoktu ve şimdi şirketi geri almaya çalışmak bencilce.
I couldn't make time for QC last year, and trying to get the company back now, it's selfish.
QC hisseleri değer kazanarak açılış yapmış.
QC stock up 10 bucks at the open.
QC'nin gelişmiş araştırma bölümüydü, ta ki geçen sene manyağın teki patlatana kadar.
Bleeding edge research division until some wacko blew it up.
QC teknik ekibinden kaç kişi bu verinin kurtarılamayacağını söyledi biliyor musun?
Do you know how many of QC's techs said this data was unrecoverable?
QC'nin fazlalık enerjisini şehre satmak mı istiyorsun?
You want to sell qc's excess energy back to the city?
timer etki33
Final QC : ay _ link Coordinators : mily2, ay _ link
Çeviri :
Final QC : ay _ link Coordinators : mily2, ay _ link
Janoomma ve MaD HatterS sundu.
translations by sayochama QC by sarujin
- Dizisi olan mı?
- QC?