Queequeg перевод на английский
53 параллельный перевод
Queequeg sen kimsin, nereden geldin?
Queequeg... who are you? Where are you from?
Şimdi ne yapıyorsun peki Queequeg? - Denize çıkıyor.
# NAME?
Pekala, hangisi olacak Queequeg?
Well, which will it be, Queequeg?
Dümen yekesi, Queequeg, balina çenesi oyularak yapılmış.
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw.
Böyle gel Queequeg.
Queequeg, step forward.
Queequeg bizim bir numaralı balina avcımızdı.
Queequeg was our first harpooneer.
Queequeg, dostum, böyle şeyler sık olur mu?
Queequeg, my fine friend, does this sort of thing happen very often?
Queequeg, ne yapıyorsun?
Queequeg, what are you doing?
Queequeg, ne oldu?
Queequeg, what's the matter?
- Queequeg, nedir bu?
- Queequeg, what's all this about?
Queequeg, neden bahsediyorsun sen?
Queequeg, what are you talking about?
Queequeg, dinle beni!
Queequeg, listen to me!
Queequeg, böyle devam edersen sinirleneceğim ama.
Queequeg, if you go on like this, I shall be very angry.
Queequeg, kesinlikle sana ölmeyi yasaklıyorum.
Queequeg, I absolutely forbid you to die.
Ben senin sözüne güvendim, Queequeg.
I hold you to your promise, Queequeg.
Senin için dans ediyorum, Queequeg.
I'm beating a march to you, Queequeg.
Hadi artık, Queequeg.
Get along quiet now, Queequeg.
O seni götürecek.
It'll take you, Queequeg.
Queequeg gidiyor.
Queequeg's going away.
Queequeg, yapma.
Queequeg, don't.
- Queequeg, dinle beni, yapma.
- Queequeg, listen to me. Don't.
Queequeg'in tabutu benim can simidim oldu.
Drowned Queequeg's coffin was my life buoy.
Ingen det var kistan.
Nobody. It was Queequoc's... Queequeg's coffin.
Queequeg.
Queequeg.
Queequeg, buraya gel!
Queequeg, come back here!
Queequeg'ı biraz yürüyüşe çıkaracağım.
I'm taking Queequeg for a walk.
Queequeg, ormanlığa gitmiyoruz.
Queequeg, we're not going to go into the woods.
Zavallı Queequeg.
Poor Queequeg.
Böylece köpeğimin adı da Queequeg oldu.
So I named my dog Queequeg.
Queequeg, izin ver yapayım!
Let go of me!
Burada Queequeg'le kal.
Stay here with Queequeg.
Bayan Queequeg var mı acaba?
Is there a Mrs. Queequeg?
Smash Williams aynı Queequeg, şu iri yarı Afrikalı Zulu. Hani sürekli zıpkınını savuran balina katili.
Smash Williams is Queequeg, the hulking, African Zulu, harpoon-hurling whale killer?
Queequeg babası yüksek şefti
Queequeg, his father was a great warrior.
Queequeg'i bulana kadar kervanın avcısıydı herkes onun mızrak yeteneği sayesinde hayatta kaldı benim öğretmenim oldu ve arkadaşım ve av arkadaşın
Until I met Queequeg, He was the hunter of the caravan. Everyone kept alive by his skill with his spear. He was my teacher.
bazı ruhlarda en karanlık yerlere dalıp çıkabilecek bir kartal vardır onlar sonsuza dek bu boyutta kısılı kalmış yaratıkların üstünde uçar
There is an anger in some souls that goes so deep into the darkest fields, surrounded by death. They fly all over elusive creatures. Queequeg and I are trapped In Ahab's vengeance.
Quequeeb bu bir işaret yakında öleceğim
Queequeg? Queequeg? - It's a sign.
Queequeeg kalıyor musun? ayrılıyor musun?
Do you stay or leave us Queequeg?
bütün yıllarca Queequeb, merak ettin benim gibi, bizi santranç tahtasına kim koydu
In all those years Queequeg you that you have wondered. Like me. And who will want to try us.
katiller nereye gider Quebqueeg?
Where do murderers go Queequeg? Where?
hayır, hayır Quequeeg hayır, hayır
No, no! Queequeg.
"... zor durumda olan Queequeg denize süpürülmüştü. "
"... Queequeg had handled so roughly, " was swept overboard ;
Öncelikle, bu pisliğe yeni bir götdeliği deleceğiz.
First, we go drill this Queequeg Antwerp a new asshole.
Bana Queequeg'i hatırlattı.
Kind of reminds me of Queequeg.
Queequeg!
Queequeg!
Hadi, Queequeg.
Come on, Queequeg.
Queequeg için üzgünüm.
I'm sorry about Queequeg.
Neden adını "Queequeg" koydunuz?
Why did you name the dog Queequeg?
İyi fikir.
Good idea, Mr. Queequeg