Radek перевод на английский
102 параллельный перевод
Moskova'da Radek'e üç ay vermişlerdi.
In Moscow Radek had 3 months. As you can see, we have ample time.
Parayı Radek'in ona teslim ettiği yerde saklamıştı.
He hid the money where Radeck delivered it.
Yoldaş Radek,..
Comrade Radek,
Yoldaş Radek tartışmak yerine böyle bir görüş bildiriyor. Bu konuyu konuşmamak ve tartışmayı bitirmek istiyor.
Comrade Radek uses this sort of remark in place of an argument and as a result, he doesn't want to talk about it.
Yoldaş Radek, bu tartışma için zamanı olmayan insanlar devrimci fikirler yüzünden Amerika'da hapse atılan Dünya İşçiler Birliği'nin 101 lideridir.
Comrade Radek, other people that don't have the time for this discussion are 101 leaders of the IWW who are in jail today in the United States because of their revolutionary views.
85 milyon Radek, dostum.
85 million radeks, man.
Bayanlar ve baylar..... üç hafta önce, Rus ve Amerikan özel kuvvetleri..... Kazakistan'ın sözde liderini yakalamayı başardılar..... General Ivan Radek'i.
Ladies and gentlemen. Three weeks ago... Russian and American special forces... apprehended the self-proclaimed leader of Kazakhstan...
Radek'in güçleri, demokrasi için bir tehdit oluşturuyordu.
The forces of Radek were directed towards the suppression of democracy.
Ama, dünyanın en büyük liderlerinden birinin sayesinde..... Radek artık hapiste.
But thanks to the support of one of the world's greatest leaders... Radek is now in prison.
Radek'in rejimi, 200.000'den fazla erkek, kadın ve çocuğun ölümüne sebep oldu..... ve biz bunu sadece TV'den izledik.
Radek's regime murdered over 200,000 men, women and children... and we watched it on TV.
Bu gece Moskova'da, Başkan Marshall..... Radek rejimine karşı yürütülen askeri harekatı savunurken..... bunun yönetime karşı yapıIan tek seferlik bir müdahele olduğunu belirtti.
In Moscow tonight, President Marshall defended... the joint military action against the Radek regime... an act the administration had been calling a one-time intervention.
Bu arada Kazakistan'da, Radek'in yeni kominizm devrimi de engellenmiş oldu.
Meanwhile, in Kazakhstan, Radek's ouster has stalled the neocommunist revolution.
Eğer onları geri istiyorsa, Moskova'daki kukla rejimi ikna ederek..... General Radek'in serbest bırakıImasını sağlayacak.
If he wants them back, he will prevail upon the puppet regime in Moscow... to release General Radek.
General Radek'in serbest bırakıIdığı onaylanana kadar bekleyeceğim.
I'll wait for confirmation that General Radek has been released.
Ve Radek'i de lanet atmosfere yollayacağız.
We'll release General Radek into the goddam atmosphere.
Adam, tam bir Radek yanlısı.
He's a Radek loyalist.
Radek ve nükleer tehditi.
Radek with a nuclear arsenal?
Eğer Petrov, Radek'i serbest bırakırsa hükümeti düşer.
If Petrov releases Radek, his government will fall.
O zaman Radek'i kim yakalayacak?
Then who's gonna stand up to Radek?
Radek'i serbest bırakamam.
I cannot release him.
- Radek uzun süre serbest kalamayacak.
I assure you, though, he wouldn't stay at large for long.
Kazakistan'da inebilecekleri dört yer var. Ve hepsi de hala Radek'in birlikleri tarafından kontrol ediliyorlar.
There are only four possible landing sites in Kazakhstan... that are still controlled by Radek's forces ;
Radek serbest bırakıIdı mı?
Has he been released?
General Radek'in..... serbest bırakıImasını istiyorlar. - Radek mi?
- They want General Radek released from prison.
Radek'i serbest bırakamayız.
- We cannot release Radek.
- Petrov, Radek'i asla bırakmayacaktır.
Petrov will never give up Radek.
Ona, Radek'i bırakmasını söyle.
Tell him to do this.
Elbette Radek'ten nefret ediyor.
Of course he hates Radek.
Radek herşeyken o bir hiçti.
Radek is everything he is not :
Radek ; büyük bir adam, güçIü bir lider.
A great man, a strong man.
Başkan, Petrov'u aradı ve Radek'i serbest bırakmasını istedi. - Bunu yapamaz!
The president called Petrov and asked him to release Radek.
Şu anda General Radek'in serbest bırakıIma işlemlerinin başladığını onaylıyorum.
I can now confirm that General Radek is in the process of being released.
Tekrarlıyorum, General Radek serbest bırakıIıyor.
I repeat : General Radek is now being released.
General Radek serbest bırakıIdı.
General Radek has been released.
Size ne olacağına Radek karar verecek. Eminim can atıyorsundur..... onunla pazarlık yapmak için.
- Now we return to our homeland... where Radek will decide how best to use you... now that we know you are willing to negotiate.
- Radek güvende olana kadar olmaz.
Not until Radek is safely away.
Onları geri ara, Radek'i bırakmalarını engelle.
Call it off! Don't give up Radek!
Radek, öldü.
Radek is dead.
Oradaki üs komutanı Radek'e sadıktır.
The base commander there is loyal to Radek.
Radek, acele etmen gerekiyor.
Radek, you're going to have to hurry it up.
Radek, ön cam okyanusun basıncı altında çatlamaya başladı.
Radek, the windshield's giving way under the pressure of the ocean.
Radek, ben Rodney.
Radek, it's Rodney.
Azalttın, Radek.
You narrowed it down, Radek.
Radek...
No. Radek...
Ne düşünüyorsun, Radek?
What do you think, Radek?
Bence bununla yalnız başa çıkabilirim, Radek.
I think I can handle this alone, Radek.
Radek!
Ready!
Radek, konuş benimle.
Radek, talk to me.
- Radek.
- Radek.
Çünkü Radek'ten nefret ediyor.
Petrov hates Radek.
Radek?
Radek?