Ratio перевод на английский
680 параллельный перевод
On milyonda bir görülüyoruz.
It would seem that we occur in a ratio of about one in 10 million.
- Eğer hisse senetlerin baş aşağı gitmezse...
- If the stock ratio of these shares doesn't go down, you will be getting...
Palyphus'un koordiniseni nispeten Duodenum ise tam ters bir işlev gösteriyor.
Psychopathically, the duodenum is in inverse ratio to the coordination of the palyphus.
.. oldukça artırılmış basınç oranı..
its greatly increased ratio of compression..
.. R basınç oranını, gama da- -
where R represents the ratio of compression and gamma- -
" gerçekleşmemiş envanter kaybıyla...
That's " the indirect ratio between the sales depreciation...
Reaktör odası, yakıt çubukları zamanımız.
Reaction mass, mass ratio... checked our time.
Yatırım ile denetim arasındaki..... oranı saptayan madde nerede?
Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest?
Gelecek ay itibariyle oran, 12 : 1 olacak.
By next month, the ratio will be 12 : 1.
Stoktaki hisselerimizin mirasındaki hisselere oranını ben hesapladım.
I worked out the ratio of so many shares in her inheritance to so many shares of our stock.
Kore'deki askerleriyle orantılı olarak on dört millet katıldı :
Fourteen nations represented in ratio to their Korean commitment.
Bir erkeğe 10 kadın oranıyla mevcut gayri resmi milli hasılaya 20 yıl içerisinde ulaşılabilinir.
With a ratio of ten females to each male they could achieve current gross national product within 20 years.
Siz bir erkeğe on kadın gibi bir orandan bahsettiniz.
You mentioned a ratio of ten women to each man.
"Göğüs bedeni için altın oran vardır."
" There is a golden ratio for the bust.
Genel olarak infaz edilenler arasında 50 erkeğe 1 kadın şeklinde bir oran vardır.
There's usually a ratio of fifty men executed to one woman
" En-boy oranının, 1.65 ile 1.75 arasında olması film çekimlerinde bir standarttır.
" The aperture must be for a 1.65 or 1.75 aspect ratio, as decided during the film's shooting.
Pi, bir dairenin çevresinin çapına bölümüdür, değil mi?
Pi is the ratio of the circumference of a circle to its diameter, right?
Bu durumda, her şeyi en etkili şekilde dokuza ayırır ve onları da dörde beş oranında böleriz.
In which event, we can most efficaciously divide everything into nine parts... and split them in the ratio of five to four.
Bunun % 35'i ise yeniden yapılan rezervasyonlar.
Repeat reservation ratio of approximately 35 percent.
Yalnızca üçe bir oranında kadar karıştırırım.
Except in a ratio of three to one.
Doğu yakasında polisken, ben de aynı oranı kullanırdım. Tabii oran tam tersiydi.
When I was a cop on the East Side I had the same ratio, only the other way around.
Diğerleriyle karşılaştırıldığında, işgâl edilen bir ülkeden alınan en büyük destekti.
In ratio to its size, the contingent greater of any busy country.
... E75, M7 4'ün R'sine eşitse, R'nin anlami....
... where it is assumed that E75 equals R over M74, R being the ratio...
En son şarap-su oranı ne?
What's the latest wine-to-water ratio?
İkinin karekökü, iki tam sayının birbirine oranı olarak gösterilemiyordu ne kadar büyük olsalar bile ( bu iki sayı ).
The square root of two could not be represented as the ratio of two whole numbers no matter how big they were.
İrrasyonellik de esas olarak tam bu anlama geliyordu bir sayıyı oransal olarak ifade edemeyeceğiniz anlamına.
Irrational originally meant only that that you can't express a number as a ratio.
Orada bir kasaba var ve çokta bilindik fakat kadınların ve erkeklerin nüfusunu biliyor musun?
There's a town there... and this is a well-known fact... but do you know the ratio of women to men?
Sapma açısını sekizde dört oranla... 22 derece seç.
Select declination at 22 degrees on an eight-by-four ratio.
Girdi verilerini bağdaştırarak bağlantısız gibi görünen öğeleri bütünleştirip olasılık oranlarını maksimize etmeyi seviyorum.
I enjoy integrating formerly unassociated supporting elements to maximise a probability ratio by interweaving the input data.
Kabul edilebilir bir oran.
An acceptable ratio.
Son oyunda ya "kamyon" deyip 6 aptal puan alacaktım, ya da -
Right at the end I could write "ratio" for five lousy points, or...
Aortik petrifikasyon oranı, beste iki.
Aortic petrification ratio, two over five.
Turbo şarjlı dizel bir motora sahip, çap 5.4, strok 6 inç, sıkıştırma oranı 18 e 1, ve 1, 100 inç küp deplasmanı var.
It has a turbo-charged diesel engine, bore and stroke of 5.4 by 6 inches, a compression ratio of 18-to-1, and 1,100 cubic-inch displacement.
Ed, hattaki ses sinyal oranı sende var mı?
Ed, have you got the signal-to-noise ratio on the downlink?
Hattaki ses sinyal oranlarına ihtiyacım var.
I need the signal-to-noise ratio on the downlink.
Orada, sostaki peynir oranından bahsediyorum.
I talk about the cheese-to-sauce ratio right there.
Vietnam'da, bu oran üçe-bir'e düştü.
During Vietnam, that ratio fell to 3-1.
Bildiğiniz gibi, F-5ler Mig 28ler kadar itme gücüne sahip değil.
As you know, the F-5 doesn't have the thrust-to-weight ratio of the MiG-28.
Ölenlerin oranını mı öğrenmek istiyorsun?
The kill ratio's 10-1.
- Herkes sinir sistemi hücrelerinin sayılarına göre değil yan loblara olan oranla ölçüldüğünü bilir.
I was speaking facetiously, of course. - Of course. Everybody knows they are measured not in quantity but in respect to their ratio to neurons in the parietal lobe.
Warp sekiz hızıyla, 100 ışık yılı ötedeki yıldızüssüne ulaşabilmek için gereken karışım oranını hesaplayın.
Calculate the intermix ratio necessary to reach a starbase 100 light years away at warp factor eight.
Evet, madde ve karşıtmadde de sadece tek bir oran vardır.
Yes, there is only one ratio with matter / antimatter.
Oranı 25'te 1'e ayarlayın.
Set ratio at 25 to one.
Oran girildi.
Ratio set.
Kırmızı, alçaktan yüksek orana.
Red is low to high ratio.
Madde-karşı madde karışım oranları... ideal dengede.
Matter-antimatter mixture-ratio settings at optimum balance.
- Demek kompresyonu arttırdınız.
- So he raised the compression ratio.
Ama gerçek şu ki : kemikler iyileşir, hatunlar yaraları diker ve A.B.D'de korkusuzlar için en iyi doktorlar var.
But the fact is : bones heal, chicks dig scars and the U.S.A. has the best doctor to daredevil ratio in the world.
Hedefte hareketlenme var.
Signal-to-noise ratio's dropping. Possible aspect change in target
Taburunuzun en yüksek öldürme oranına sahip olacağından emindiler. Gerçekten de öyleydi. Ama onların beklediği gibi değil.
They were sure your unit would have the highest kill ratio in the whole God damn offensive, and they were right - you did - except not the way they thought.
- Böyle.
We'll triple the inflation ratio.