Raymond перевод на английский
4,967 параллельный перевод
- Göster ona gününü, Raymond!
- Give hard, Raymond..
Hadisene, Raymond.
Come on, Raymond.
Hadi, Raymond.
Come on, Raymond.
Raymond Meeker?
Raymond Meeker?
Bu Raymond'ın zeytin dalı uzatma yolu mu?
Is this Raymond's way of extending an olive branch?
Peki, Raymond neden fikir değiştirdi?
So, why did Raymond have a change of heart?
- Raymond'dan daha fazla.
- More than Raymond's.
Raymond Tusk gibi bir adam ülke diplomasisine karışırsa Nobel Barış Ödülü'nün peşinde olmadığına emin olabilirsiniz.
When a man like Raymond Tusk gets involved in state diplomacy, you can be sure he's not after the Nobel Peace Prize.
Raymond ile iş arkadaşı olduğunuzun farkındayım ama.
I understand that you and Raymond are business associates.
- Ben mi Raymond mı?
- Me or Raymond?
Benim sözüme karşılık Bay Feng'in söylediklerine mi inanıyorsun, Raymond?
Are you prepared to trust Mr. Feng's word over mine, Raymond?
Feng gerçekten hükümetinin çıkarlarını kolluyorsa, o zaman neden bana ayrı Raymond'a ayrı bir şey söylüyor?
If Feng is truly representing his government's interests, why is he telling Raymond one thing and telling me another?
Ki seninle iş yapan herkes gibi, Raymond.
Just as anyone would who's in business with him, such as yourself, Raymond.
Aynısı senin için de geçerli Raymond.
And that goes for you too, Raymond.
Raymond'a mesaj göndermek için.
To send a message to Raymond.
- Bu da nereden çıkıyor böyle, Raymond?
- Where is this coming from, Raymond?
Senin de ondan uzak durmanız gerekiyordu galiba Raymond.
I believe you were also instructed to avoid him too, Raymond.
Sadakatin nereye bağlı Raymond?
Where are your allegiances, Raymond?
İlki, İş ortaklarından birini bu tür konuşmalara dahil etmekti Raymond.
The first was allowing you, Raymond, to enlist one of your business partners for these talks.
Raymond, hala telefonda mısın?
Raymond, are you still there?
Susan Murphy, Raymond Murphy'e karşı çok sayıda şikayette bulunmuş.
Multiple filings in the case of Susan Murphy vs. Raymond Murphy.
Raymond Murphy...
Raymond Murphy?
Raymond Murphy.
Raymond Murphy.
- Seni Saray'da tutmalıydım Raymond'ın en başından beri önerdiği gibi.
- I should've kept you in the House, like Raymond suggested from day one.
- Raymond Tusk mı?
- Raymond Tusk?
İşe yaramayacak, Raymond.
Well, it's not gonna work, Raymond.
Başından beri sendin demek Raymond Lanagin'in parası bize geldiğinde bile.
So it's been you, Raymond, all along, even when Lanagin's money was coming to us.
Zorbalıkla masaya tekrar gelemezsin Raymond. Kongre'nin anahtarlarını satın alamayacağın şekilde.
You cannot bully your way back to the table, Raymond, just as you cannot buy the keys to Congress.
Ona baş yatırımcının Raymond Tusk olduğunu söyle.
Tell him the principal investor is Raymond Tusk.
... Raymond Tusk.
... Raymond Tusk.
Remy, Raymond Tusk için çalışıyor.
Remy works for Raymond Tusk.
- Raymond Tusk ile iş yapıyor.
- He's in business with Raymond Tusk.
Başkan Yardımcısı Raymon Tusk'ı tanıyor mu?
Does the vice president know Raymond Tusk?
Eminim Raymond'a seni buraya çağırdığımı söylemişsindir.
I'm sure you've told Raymond that I asked you here.
- Hangi Raymond?
- Raymond who?
Raymond Tusk. patronun gecen ekimbonu gormeye gitmis.
Raymond Tusk. Your boss went to see him last October.
- ne guzel bir surpriz, Raymond.
- What a pleasant surprise, Raymond.
Raymond sizin kaburga sevenlerden oldugunuzu soyledi.
Raymond tells me you're a ribs man.
Raymond?
Raymond?
Raymond Tusk'ı ara.
Call Raymond Tusk.
- Beni dinle, Raymond ben senin lobicinim hizmetkarın değil.
- Look, Raymond, I'm your lobbyist, not your henchman.
Raymond'a gelince, bizim de sert ve hızlıca vurmamız gerek.
As for Raymond, we have to strike back hard and fast.
Raymond.
Raymond.
- Raymond'la karşılaştık.
- We just happened to run into Raymond.
Biraz daha Raymond'dan tarafım.
I lean more toward Raymond's thinking.
- Raymond?
- Raymond?
Raymond, yemek yemek ister misin?
Raymond, you want to grab some lunch?
Ve şu an, Raymond Tusk batıdan çok kuvvetli esiyor.
And right now, Raymond Tusk blows far too strong from the West.
Özel hattan Raymond'ı bağlayın.
Get me Raymond on the private line.
- Raymond, burada Frank var.
- Raymond, I've got Frank here.
Günaydın Raymond.
Morning, Raymond.