Redline перевод на английский
99 параллельный перевод
Kırmızı çizgiyi geçiyorsun sersem herif!
You were way over redline, you idiot kid!
Kırmızı çizgiye kadar seni idare eder yüzde on altında tut gene.
It's tuned to peak just under redline, so keep it 10 % below.
Kapsül giysisinin hayat destek sistemi kırmızı çizgiye geldi
The plug suit's life support system will be getting close to redline.
Sorunlu metro çalışmalarında bu sabah dertler devam ediyor. Öfkeli Beverly Hills sakinleri RedLine Metrosunun yeni uzantısının kendi bölgelerinden geçmesinden şikateyçi.
More trouble for the beleaguered Metro Rail this morning as angry Beverly Hills residents protest the newest extension of the Red Line Subway into their neighborhood.
Nazogastrik tüp tak, rızasını al ve ameliyathaneyi ara.
All right, drop an NG, consent him and redline him to the O.R.
Kopmuş bir TOA'yı acil listesine almanız gerek.
I need to redline a ruptured TOA.
- Adrenalin, tehlikeli seviyede.
- Adrenaline redline.
Sistem okumaları kırmızı çizgide.
System readings are redline.
Kırmızı çizgiyi istediğin kadar geç son ana kadar kimin kazanacağını bilemezsin.
You can redline all you want... but you never go past the breaking point until the final sprint.
- Yüce Meryem, lütfunu esirgeme - - Çizgiyi geçmesine izin verme.
Hail Mary, full of grace, don't redline.
Harry, ben Redline'dan Eric.
Harry, it's Eric at Redline.
"RedLine" ın Kanada versiyonu.
This is the Canadian version of redline.
Üst sınıra doğru yaklaşıyor.
She's elevating toward redline.
Bölüm F'ye geçiyoruz. Mia, sınırlı teçhizatı al!
Go to Section F. Mia you take the redline stock!
Gezegenler arası yapılan iki büyük savaşa rağmen REDLINE halk arasındaki popülerliğini hâlâ koruyor.
Even after two interplanetary wars, REDLINE's still popular amongst the public.
REDLINE'ın yapılacağı yarış alanı meçhuliyetini hâlâ korumakta.
The venue for the REDLINE is still under wraps.
Sarı Hat'ın kazananı belli olduğunda REDLINE'ın yapılacağı yer de açıklanacak.
Once the winner of Yellow Line is settled, REDLINE's venue will be announced.
İlk yapılan REDLINE'ın şampiyonu Kaptan 2 Block'un Kaptan Klasik'i ikinci sırada.
The very first REDLINE champion, Captain-2-Block's Captain the Classic is in second.
Onun peşinde de REDLINE'da görmeye alışık olduğumuz yüz Kont Markdie ve Spark, Snake Head isimli araçlarıyla takip ediyorlar.
Followed by the REDLINE regulars, Count Markdie and Spark, in their Snake Head.
Ama kazanırsa REDLINE'a gitmeye hak kazanacak.
But if he wins, he qualifies for REDLINE.
REDLINE'a gidiş biletini de elde etti.
The ticket to REDLINE is hers.
Bununla beraber tüm REDLINE yarışçıları belirlenmiş oldu.
This completes the lineup of racers for REDLINE.
REDLINE'a gideceğiniz için neler hissediyorsunuz?
How do you feel about going to REDLINE?
Gerçekten de REDLINE yarışına katılacak mısınız?
Are you really going for the race?
Gelecek REDLINE yarış bölgesini de açıkladılar.
They just announced the next REDLINE's venue.
Bizler REDLINE yarışının gezegenimize adım atmasına asla izin vermeyeceğiz.
I shall crush the REDLINE race that dares to enter our sector.
M3'ün REDLINE'ı, galaksi düzenini tehdit eden aşağılık haydutlar topluluğundan başka bir şey değil!
Shame on those criminals for disturbing our galaxy's order!
REDLINE'ın bu denli kutsal bir mekana adım atmasına asla izin vermeyeceğiz!
I can never allow REDLINE to enter this sacred place!
REDLINE için gelen kişileri hiçbir ayrım gözetmeksizin öldüreceğiz!
We will destroy any outsiders who enter our territory by any means necessary!
Bir sonraki REDLINE bu Roboworld denen gezegende yapılacak.
The next REDLINE's gonna be held at Roboworld...
REDLINE yarışından KURUKURU = DAZA ve SHOTO = O-JIN bu yüzden ayrıldılar.
That's why KURUKURU = DAZA and SHOTO = O-JIN dropped out.
Ben REDLINE'ı eğlence için istiyordum aslında.
I was gonna do it for fun, you know?
REDLINE için seçilen yarışmacılardan JP bunları söyledi sayın dinleyiciler.
That's the comment from JP, who has qualified for REDLINE.
Bu da REDLINE yarışçıları için mükemmel saklanma yeri demek oluyor.
It's an ideal hideout for REDLINE racers.
Öylece durup REDLINE'ın olmasına seyici kalmayacaksınız değil mi?
You're not going to stand by and let them pass, are you?
REDLINE ile alakası olan her mahlukat suçludur ve cezası da darağacıdır!
All those affiliated are guilty and deserve to be hanged!
Beni iplesene biraz, Redline bileti alsana!
Don't you ignore me! Buy the ticket, will ya?
REDLINE'da üç defa kullanmak istiyorum.
I need three caps for the REDLINE.
REDLINE'da her şeye müsaade yok muydu?
You know that anything goes at REDLINE.
REDLINE'a yarışmaya gidiyorum.
This is a race, not a war.
REDLINE istediğini yapabileceğin başıboş bir yarış.
The red rules say you can do whatever the hell you want.
REDLINE sayesinde ben de iyi para kazanıp takaslar ediyorum.
I clean up good with all the trades I get at the race.
Başkasının yerine REDLINE'a gireceksin değil mi?
You're going to REDLINE as a substitute, right?
REDLINE'a sen de giriyor olduğundan gelip bir göreyim istedim.
I thought I'd check you out since you're going, too.
Ona Bay REDLINE derler.
He's Mr. REDLINE.
REDLINE yarışının yapılacağı gün gerekirse güç kullanma emri verildi.
I have my orders to use force on the day of the race.
Bir gün mutlaka REDLINE'da yarışacağım!
I'm gonna race in the REDLINE someday!
REDLINE'dan bahsediyoruz!
It's REDLINE!
REDLINE'a iki gün kala
Two days away
Gidip REDLINE bahislerimizi yatıralım hadi!
Let's go place our REDLINE bets.
Beyin fonksiyonu sürekli kırmızı çizgide.
His brain is on constant redline.