Reyga перевод на английский
35 параллельный перевод
Bir Ferengi, Dr. Reyga'nın geliştirdiği alt uzay teknolojisini duymuştum.
I'd heard of a subspace technology developed by a Ferengi, a Dr Reyga.
Ancak davet ettiğim bilim adamlarından sadece dördü Dr. Reyga'nın icadını dinlemek istedi.
But of all the scientists I invited, only four were interested in hearing about Dr Reyga's invention.
Bir de Dr. Reyga vardı, Ferengi bilim adamı.
And then there was Dr Reyga, the Ferengi scientist.
Dr. Reyga icadını sergilemeyi teklif etti.
Dr Reyga has offered to demonstrate his invention.
Bulgularınızı inceledim Dr. Reyga.
I've studied your data, Dr Reyga.
İyimserliğinizi paylaşmıyorum ama mekiği uçurmak istiyorsanız sizin belirlemelerinizi Dr. Reyga'nınkilere tercih ederim.
I do not share your optimism, but if you wish to pilot the craft, I would be more confident in your assessment than Dr Reyga's. I agree.
Kontrolleri ve Dr. Reyga'nın değişikliklerini öğrenmeniz gerekecek.
You'll have to know the controls and Dr Reyga's modifications.
Dr. Reyga'nın teknolojisine coşku dolu bir tepki olmamıştı yine de durum ve uyumsuz kişilikler göz önüne alındığında oldukça memnundum.
It wasn't ex actly an enthusiastic response to Dr Reyga's technology, but given the circumstances and the quarrelsome personalities, I was quite pleased.
Neyin yanlış gittiğini bilmiyordum ve Dr. Jo'Bril'in ne kadar ağır yaralandığını da ama bunun Reyga'yı bilimsel çevrelerce kabul edilmekten alıkoyacağını biliyordum.
I had no idea what had gone wrong or how badly Dr Jo'Bril had been injured, but I knew this could stop Reyga being accepted by the scientific community.
Bunu Dr. Reyga'ya borçluyum.
I owe that to Dr Reyga.
Dr. Reyga'nın yardımıyla, mekiğin her milimini incelediler.
They went over every millimetre of the shuttle, with Dr Reyga's help.
Reyga kızgın görünüyordu ama hayal kırıklığından dolayı olduğunu biliyordum.
Reyga seemed angry, but I knew it was because he was so disappointed.
Dr. Reyga metafazik teknolojisini mükemmelleştirebilirse, devam ederiz.
If Dr Reyga perfects his metaphasic technology, we can try again.
Ancak kendin de söyledin Reyga anlaşılması zor bir adamdı.
But by your own admission, Reyga was a difficult man to understand.
Reyga'nın bedenini alacaklar.
They will pick up Reyga's body then. - Sorry.
Reyga'nın plazma boşalması yüzünden öldüğü gayet açık değil mi?
Isn't it pretty clear that Reyga died from a plasma discharge?
Reyga kendini öldürmediyse, bir başkası yaptı.
If Reyga didn't kill himself, someone else did.
Reyga'nın öldürüldüğüne dair kanıt var mı?
Do you have evidence that Reyga was murdered?
Reyga'nın teknolojisi başarılı olsaydı artık alanınızdaki en iyi bilim adamı olamayacaktınız.
Had Reyga's technology been successful, you might have been displaced as the top scientist in your field.
Reyga geldi ve tartışmaya başladılar.
Reyga came in and they got into an argument.
Sonra Kurak'ın, Reyga'ya onurunu zedelediğini söylediğini duydum ve hiçbir Klingon buna katlanmaz.
Then I heard Kurak say that Reyga had insulted her honour and no Klingon would stand for that.
Bu Dr. Reyga'nın kalkan ayarlarından birine benziyor.
That looks like one of Dr Reyga's shield configurations.
Hayır ama Dr. Reyga'yı neden tehdit ettiğinizi bilmek istiyorum.
No. But I want to know why you threatened Dr Reyga.
Dr. Reyga'yı uyardım eğer iftiralara devam ederse bedelini ödeyeceğini söyledim.
I warned Dr Reyga that if he persisted in his slander, he would pay the price.
Reyga bu hataya düşmüş müydü?
Did Reyga make that mistake?
Bu da beni yeniden Reyga'nın cesedine getirdi.
Which brought me back to Reyga's body.
- Sence Dr. Reyga kendini mi öldürdü?
It got me fired. - You think Dr Reyga killed himself?
Dr. Reyga'nın kalkan sistemini inceledin.
You've studied Dr Reyga's shield system.
Dr. Reyga ve Jo'Bril'in dosyaları mı lazım? - Alyssa...
You'll need the files on Dr Reyga and Jo'Bril?
Bu Justman, Reyga'nın değiştirdiği mekik.
That's the Justman, the shuttle Reyga modified.
Bence Dr. Reyga kalkanı hakkında haklıydı.
I think Dr Reyga was right about his shield.
Tebrikler Dr. Reyga.
Congratulations, Dr Reyga.
- Ne için? Tek istediğim Reyga'yı rezil etmekti böylece bu teknolojiyle benden başkası uğraşmayacaktı.
All I wanted to do was discredit Reyga so that no one would pursue his technology except me.
Dr. Reyga'ya otopsi yaptım.
I did an autopsy on Dr Reyga.
Dr. Reyga'nın kalkanının çalıştığına inanıyorum.
I think Dr Reyga's shield does work.