Rider перевод на английский
1,674 параллельный перевод
Hayalet Sürücü mü?
The Ghost Rider?
Gönder sürücüyü.
Send the rider.
Sen sürücülerin en iyisisin.
You're the best rider.
Sen Sürücüsün.
You are the Rider.
Hayalet Sürücü.
The Ghost Rider.
Sürücü, şeytanın ödül avcısı.
The Rider is the devil's bounty hunter.
Ama gece kötülük kol gezdiğinde Sürücünün hükmü geçecek.
But at night in the presence of evil the Rider takes over.
Hayalet Sürücünün en güçlü silahıdır bu.
It's the Ghost Rider's greatest weapon.
"Hayalet Sürücü" ile sorun yaşayan oldu mu?
Have there been others with my "Ghost Rider" problem?
Sürücü.
Rider.
Bize katılmalıydın, Sürücü.
You should've joined us, Rider.
Çok yavaş öğreniyorsun, değil mi, Rider?
You're a slow learner, aren't you, Rider?
Ve sonunda da Hayalet Sürücü olmuş.
Ended up a Ghost Rider.
Sürücü, nerede o?
The Rider, where is he?
Sürücü geliyor.
The Rider is coming.
Ben Hayalet Sürücüyüm.
I'm Ghost Rider.
Hayalet Sürücünün gücünü geri alma zamanı.
It's time I take back the power of the Ghost Rider.
Hedef bulucumuz geliyor!
We got a beam-rider incoming!
Baksana yolcu
C. C. Rider
Fearless'dan daha iyi bir biniciyim demiyorum.
I'm not saying I'm a better rider than Fearless.
Çocuğu rahat bırak Süvari.
Leave the boy alone, Rider.
Süvari ise Karanlığın hizmetinde.
The Rider, he serves the Dark.
Süvari de onları istiyor.
And the Rider wants them too.
Süvari de oradaydı, seni zamanın içinde de izler.
The Rider was present and he will hunt you through time.
Bir bahse girmiştik Süvari.
We're here for a wager, Rider.
Süvari tam güç kazandı.
The Rider's reached full strength.
Tabii karşındaki Pale Rider değilse.
Well, if it isn't the Pale Rider.
- Doğuştan binicisiniz, Bayan Crawford.
You're a natural rider, Miss Crawford.
Attan düşmeden binici olunmaz.
Never was a rider couldn't be throwed.
O'na baktığınızda hanım hanımcık birini görürsünüz. Ama lisede, yemin ederim O'nun lakabı : `Geniş abla ´ ydı.
You look at her, and she's kind of matronly today, but back in high school, I swear her nickname was Easy Rider.
Lady Godiva bir özgürlük avcısıydı
Lady Godiva was a freedom rider
- Tamam, ona bir k-rider ver. Bak bakalım, hücre ve kristal sayımı için dizindeki sıvıyı alabilecek misin.
Okay, give him, a, uh, k-rider, then see if you can tap the fluid in his knee to check for white cells or crystals.
Hayalet Sürücü.
Ghost Rider!
Kara Şimşek dizinden.
From Knight Rider.
Ruhlar atlının yaralı uvuzları üzerine çöktü.
Falls upon the rider's wounded thighs.
At binicisi değil.
He's no rider.
At binicisi değil mi?
He's no rider?
Lester bir Kahraman Süvari'ydi.
Lester was a Rough Rider.
Tamam ama bize araba ayarlayacaksa bir Low Rider istiyorum.
- If he gives us a car, I want a lowrider.
Moruk, sen salak mısın, nesin?
Trabi-Rider, man! Are you nuts?
Yeni sayının adını duyar gibiyim, Büyük Savaşçı Ramon :
I heard his new strip's called Ramón Rough Rider.
Yani, iyi bir sürücü kötü bir motosikletle bile birinci olabilir.
Sure, you need a great bike. But a great rider on a crap bike - still gonna win.
Sürücüler, sürücü ; tamirciler, makine der. Peki ben ne derim?
Riders say it's the rider, mechanics say the bike.
Neden Lenny, en değerli sürücüsünü öldürsün ki?
Why would Lenny kill his most valuable rider?
Bir ara bir rodeocuyla çıkmıştım.
I used to date a bull rider.
Rodeoda, binicinin omurgası... dikey, yatay ve çapraz basınca dayanmak zorundadır, hepsi bir arada, belkemiğine inanılmaz bir güç uygular.
In bull riding, the rider's spine must sustain vertical, horizontal and diagonal thrust, together if they put tremendous force onto the spinal column.
Her binicide bundan vardır, genelde özel yapım olurlar.
Every rider has one, and they're usually custom-made.
Biz onun yerine kara şimşek tişörtü seçtik.
We chose the knight rider shirt instead.
Paramı Red Ryder tüfeği almak için biriktiriyorum.
I'm saving my money for a Red Rider BB gun.
Hiç sürücü-araba oynadın mı?
You ever play driver / rider?
Salma'da yürüyüşe katıldım.
I was a freedom rider.