Rio grande перевод на английский
155 параллельный перевод
Rio Grande'nin açık fikirli erkeği!
The broad-minded man from the Rio Grande!
Rio Grande'de ondan daha iyi serenat yapan yoktur.
He's the best serenader... this side of the Rio Grande.
Şimdi kasabanın güneyindeki Rio Grande diplerini vurmanı istiyorum.
Now I want you to hit the Rio Grande bottoms south of town.
Topraklar onun. - Sözünü ettiğin nehir hangisi? - Rio Grande.
This land is Don Diego's. - What'is that river you were talking about?
Şefleri Naches'i yakaladık, Apaçiler Rio Grande'ye gelip, Meksika'ya geçmeden, sekizini yakaladık.
We captured Naches, their chief, eight others before the Apaches reached the Rio Grande and crossed into Mexico.
Tabi, onları Rio Grande'ye girmeden önce durduramazsak.
Unless we can stop them before they cross the Rio Grande.
Keşke Rio Grande'ye daha erken varabilseydim.
Wish I'd reached the Rio Grande sooner.
Cerraha söyle yük katırını getirsin, Rio Grande'yi geçerek...
Tell the surgeon to bring the pack mule, cross the Rio Grande...
Rio Grande tarafında kalmalıyım.
I must stay on the Rio Grande side.
Rio Grande'yi geçip, Apaçi'leri vurmanı ve köklerini kurutmanı istiyorum.
I want you to cross the Rio Grande, hit the Apache and burn'em out.
Denver Rio Grande Demiryolu'ndan bir tane daha kodlu mesaj geldi.
Another one of those coded messages from the Denver Rio Grande Railroad.
Bu telgraf demin Denver Rio Grande Demiryolu'ndan yollanıldı Raton Pass demiryolu inşaatına başlamak için malzeme ısmarlıyorlar.
This wire was just sent from the Denver Rio Grande Railroad ordering materials for them to start building in Raton Pass right away.
Rio Grande işçilerini orada tutun.
Hold the Rio Grande people there.
Eğer Moose o Rio Grandeli işçileri Royal Gorge'da yeteri kadar tutabilirse yetişirim.
I will, if Moose can hold those Rio Grande builders at Royal Gorge long enough.
Federal mahkeme Santa Fe'ye, dağ geçidini Rio Grande'ye vermesini... -... emreden bir bildiri çıkardı.
The federal court issued an injunction ordering the Santa Fe to give the gorge to the Rio Grande.
Bu gece buraya bir demiryolu kurulacak, biz veya Rio Grande.
A railroad starts through here tonight, ours or Rio Grande.
Rio Grande'yi kandırdık.
To outwit the Rio Grande.
Rio Grande'deki haydutlar defalarca sığır ve atlarımı çaldılar.
Bandits swept across the Rio Grande stole my cattle and horses time and again.
Sizler yani Rio Grande'dekiler, bana bu vakti kazandırmalısınız,
You people right here on the real ground are gonna have to buy me that time.
Hemen Rio Grande'nin karşı tarafına geçilecek, yardıma ihtiyacımız var
I'll serve it as soon as we cross the Rio Grande.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso ve içlerinde en gösterişlisi, Kaliforniya ismini bir 15. yy. romanındaki efsanevi bir inci ve altın adasından alan yer.
El Paso. California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th-century novel.
Ordu dahil herkes hareketsiz hale geldiğinde benim ekibim, Rio Grande, Meksika'da kaçakçılık yapmış olan Bay Strap ve adamları buradaki deponun önünden geçen ve Gold Vault Yolu ile kesişen Bullion Bulvarı'ndan motorize ekipmanla
Once the population, including the military, has been immobilised my task force, which Mr Strap and his people smuggled across the Rio Grande from Mexico, will approach Fort Knox in motorised equipment along Bullion Boulevard, which runs past the depository here
- Siz Rio Grande ye paralel giderseniz onlar da gidecekler,
- If you are parallel to the Rio Grande, they are too.
Şafak az önce sökmüştü, Rio Grande'ye doğru yola çιkιyorduk ki Riago çιkageldi.
It was just after dawn and we were starting for the Rio Grande when Riago returned.
- Rio Grande'ye döneceğiz.
- straight for the Rio Grande.
Fransιzlarla giriştiğimiz kιsa ama çok cana mal olan... çarpιşmadan sonra, Rio Grande'yi geçerek Birleşik Devletler'e döndük.
After a brief but costly battle with French irregulars... we crossed the Rio Grande and re-entered the United States.
Bu taraftan gidersek, Rio Grande'yi geçmiş olacağız.
Going this way, we cross the Rio Grande.
Ateş, bağırmalar, Rio Grande'yi boydan boya geçen bombalar.
Shooting, yelling, bombs going across the Rio Grande.
Rio Grande'yle burası arasındaki topraklarda devriye gezenler : Federales.
The country we have been through between here and the Rio Grande is patrolled by the federales.
- Biz Rio Grande'yi geçene kadar silah ve cephaneler arabaların altında kalacak.
Until we cross the Rio Grande, arms and ammunition will remain in the bottom of the wagons.
- Şu anda Rio Grande'ye varmış olduğunu düşünüyorum.
And I'd be thinkin'that he was just about to the Rio Grande by this time.
Kaşifler Rio Grande'nin öte tarafιnda kalιyor.
Buscaderos staying on their side of the Rio Grande.
Rio Grande arkamızda kaldı.
It's the Rio Grande.
Onu parçalara kesecek ve Rio Grande onu kovalamak Sağ Texas aracılığıyla, New Orleans tüm yol.
You'll cut him to pieces and chase him down to Rio Grande right through Texas, all the way to New Orleans.
Sabah dek Rio Grande'yi geçip Amerika'ya varmış oluruz.
We can cross the Rio Grande and be into the States by morning.
Hadi ama, atlara atlayıp... Rio Grande'yi geçip hemen Meksika'ya varalım.
Come on, let's just get on our horses... swim across that damn old Rio, skedaddle down into Mexico.
Rio Grande'de boğuldu.
He drowned in the Rio Grande.
Honda, Sugarland sonra da Rio Grande'ye gideceğiz.
Then into Honda, Sugarland, and the Rio Grande.
Meksika Körfezi'ne ya da Rio Grande vadisine gitmeyi düşünüyorum ben.
I been thinking about heading down the Gulf of Mexico, or the Rio Grande Valley.
Ben Rio Grande'li köklü ve özlü bir kovboy kızım.
I'm a rooting tooting cowgirl from the Rio Grande.
Yarın bu saatlerde seni Rio Grande'ye geri postalayacak kadar bilgi toplamış olacağım.
This time tomorrow I'm gonna have enough on you to drop-kick your ass... back over the Rio Grande.
- Rio Grande'de de yüzebilirler.
- They can swim in the Rio Grande.
Yetiºemezler, çünkü birkaç saat sonra Rio Grande'ye varacagiz.
No, because in a few hours we'll be at the Rio Grande.
Yeraltı suyu tabakası, buradaki doğruca Rio Grande'ye gidiyor.
Aquifer. It's a, uh, layer of underground water, in this case it leads directly into the Rio Grande.
Rio Grande Nehri'ni ay ışığında yüzerek iki haftadan kısa sürede geri gelmiş.
Swimming the Rio Grande by moonlight, he's back in less than two weeks.
Beş yıl sonra da Rio Grandi'de Küba tankları göreceksin.
In five years you'll see Cuban tanks on the Rio Grande.
Ben Binbaşı Max'i Rio Grandi'de görmekten daha fazla korkarım.
I'm more worried about Major Max on the Rio Grande.
Rio Grande'den Harekata.
Rio Grande to Ops.
Harekattan Rio Grande'ye.
Ops to Rio Grande.
- Rio Grande'den DU9'a.
- Rio Grande to DS9.
Brezilya'nın en güney ucundaki, Rio Grande do Sul eyaletindeki Porto Alegre şehrindeki Belem Novo'dayız.
We are in Belém Novo, in the city of Porto Alegre, state of Rio Grande do Sul, in Brazil.