Rit перевод на английский
45 параллельный перевод
Öyleyse iddia ediyorum ki, Müfettiş Ballon, eve vardınız Miguel'i Maria Gambrelli'yle yakaladınız bir "sıskançlık srizi konucu" onu öldürdünüz.
Then I submit, Inspector Ballon, that you arrived home, found Miguel with Maria Gambrelli, and killed him in a rit of fealous jage.
La vache qui rit.
Lavash, Ki, Ri.
Daha listenizi yapmamışsınız. Ama düğünü evde yapmaya karar vermişsiniz. 6 Ocak mı dersiniz?
Now, so, you have not made up your list yet... but you know that you want de wedding at hom on Jawn-wary six, rit?
- Doldurayım mı?
- Rit? - Oh.
- Rita nasıl?
- How's Rit?
Hiç okumadın o kitabı!
You didn't rit at all!
Belki sadece benim fikrim, ama, bana göre, tarih boyunca, en iyi belgeseller gerçek hayat filmi yaklaşımına sahip olanlardır.
Maybe it's just my opinion, but, to me, throughout history, the best documentaries take a cin? ma v? rit?
... gerçek hayat filmi yaklaşımı.
.. by the cin? ma v? rit?
Tamam, tamam, geri, geri.
All right, all right, all rit, back, back, back.
Evet, tabii.
Yeah, rit.
Sam hakli.
Sam's rit.
Bu çok güzel değil mi?
That's pretty cool, rit?
Ben sıçan değilim!
I'm not a snat or a rit!
Peynir.
- La Vache-qui-rit cheese.
Peki nasıl dağılmış?
All rit, and how was it delivered?
- Ellie, yemek soğuyor! - Hemen iniyorum!
I'll be rit down!
Suçlamaları kabul ediyorsun, değil mi?
You'll still accept the charges, rit?
Dinleyin, yarın Naomi Clark'ın muhteşem partisine gitsem sorun olmaz, değil mi?
So listen, you guys are cool with me going to naomi clark amazing birthday party tomorrow night, rit?
Kathy Meyers'ı o zaman buldun, değil mi?
That's when you discovered Kathy Meyers, rit?
Beanie'den bir hayran mektubu daha geldi Rit.
Here's another fan letter from Beanie, Ree.
- Evet, samanla oyna Rit.
Yeah, play with the straw, Ree.
Peki.
All rit.
Kapa çeneni!
Shut up rit now!
- Pekâlâ.
- All rit.
Sağdaydı.
you halt in the rit.
Evet, demekki üçüncü çeyrekte,
All rit, so in the third quarter,
Hafta sonu burada yok.
All rit, now, she's gone for the weekend.
- Rat's rit mi?
- Rat's rit?
- Evet, "Rat's rit."
- Yes, "rat's rit."
İkiniz de hiç yardımcı değilsiniz.
You're both so unhelpful rit now.
- Max'i de çağırayım.
All I rit. I'll get Max.
Şu an yeteri kadar sorunu var zaten.
He's got a lot on his plate rit now.
Pek çok insana hikayeni anlattığını biliyorum ama sakıncası yoksa bana da anlatabilir misin?
I know you told your story to a bunch of people but... would you mind going ove rit with me?
Capp ve Hadley, ipin başına geçin.
All right, husting and me are going. Capp and Hadley on rit and run the line.
Eğer doğru olanı yaparsanız, sonsuza dek mutlu yaşarsınız.
If you do the rit thing, you get to live happily ever after.
Severide, takımının HME Kurtarması için beklemesini istiyorum.
Severide, I want squad standing by for RIT rescue.
- HME kurtarması?
- RIT rescue?
Cennette savaş alanında özel bir melek birliği vardı, Rit Zien.
On the battlefields of heaven, there was a special class of angel, the Rit Zien.
İyileştirilebilecek yaraları iyileştirirlerdi ama kurtarılamayacak kadar ölümcül yarası olanları huzura kavuşturmak Rit Zien'in işiydi.
They healed those who could be healed, but for the mortally wounded, those who were past saving, The Rit Zien's job was to put them down.
Rit Zien için acı bir sinyal gibiydi.
The Rit Zien home in on pain, it's like a beacon to them.
Temizleme ve trafik kontrolündesiniz.
You're on rit and handle traffic control.
Siz sonraki aramadasınız.
You're on RIT. 81 goes in first.
Kendinizi bu işten sıyırabileceğinizi mi düşünüyorsunuz Bay...?
Can you really defend your position, Mr. Rit...
Rittenhouse'un içine ne kadar...
How deep I'm in with Rit...
Tamam mı, hazır mıyız?
All rit, ready?