Romain перевод на английский
94 параллельный перевод
Romain Rolland ve Jack London.
Romain Rolland and Jack London.
Evet, tekrar ediyorum, Romain Gary'nin... şu cümlesi üzerine yorumlarınızı yazın lütfen.
Write a comment on this quote from Romain Gary. " Patriotism.
Koca ayaklı Romain.
Romain, with the big feet.
Romaine'yi tanıyor musunuz?
Do you know Romain?
Romaine garip bir adam.
Romain is a strange guy.
- Romaine.
- Romain.
Romaine.
Romain.
Romaine ile.
With Romain.
Chris yapılan Barbara Tüm ilgi var Onun iletişim teşvik Romaine ile ve başlatmak için avara Başka annesi ile, ustaca Peter dahil olmak üzere.
Chris made that Barbara got all attention, encouraging her dialog with Romain and disengaging to start another with her mother, skillfully including Peter.
Romaine bir süre bekledi.
Romain waited a while.
Sonra Romaine sahneyi devraldı Chris konuşmayı kesti.
Then Romain took over, laid down the law and Chris stopped talking.
Romaine kazanabilirdi, ama Chris'in beklenmedik bir müttefiki vardı.
Romain could have won, but Chris got an unexpected ally.
Romaine'in gülmesi herşeyi silip süpürdü.
Romain's laugh swept everything, partitions, plots and alliances.
Eee Romaine...
You have to, Romain.
Romaine kayboldu.
Romain has disappeared.
Romaine'den haber yok mu?
No news about Romain?
Romaine öldü.
Romain's dead.
Romain Said'le aynı fikirde olmamızı beğenmez.
Romain doesn't like me getting along with Said. lt makes him sick.
İsmim... Romain, ve 1000 papel alırım.
My name is Romain, and I charge 1,000.
Romain!
Romain!
Romain çok özür diliyor, resmi bir yemeğe katılması gerekmiş.
Romain is very sorry, but he had to attend an official lunch.
Romain biraz vahşi olduğunu söyledi.
Romain told me you were a bit wild.
- Romain Dumas'ı tanır mısın?
- Romain Dumas, you know him?
Gözlüğün yanında mı Romain?
Do you have your glasses, Romain?
Romain hiçbir şeyi beğenmez.
Romain doesn't like anything.
- Romain!
- Romain!
- Selam Romain.
- Hi, Romain.
- Rolland Romain
- Rolland Romain
Romain...
Romain...
Romain, sizi tanıştırayım.
Romain, let me introduce you.
Romain, dinliyor musun?
Romain, are you listening?
- Romain. Yemek hazır!
Romain. food's ready!
Romain.
Romain.
Bunu söylüyorum, çünkü biliyorum ki Romain her zaman çocukları sevmiştir.
I only say this because I know Romain always liked children.
Romain, bir kaç yıl içinde eminim ki cinsel eğilimine bakılmadan evlat edinebilme gerçekleşecek.
Romain, in a few years I'm sure adoption will be possible, whatever your sexual orientation.
Ya sen, Romain, ne var ne yok?
And you, Romain, what's up?
Böyle söyleme Sophie, fırsat olmadı. Yoksa eminim ki Romain bir şeyler yapardı.
Don't say that Sophie, there was no opportunity, otherwise I'm sure Romain would have done something.
- Romain, lütfen.
Romain, please.
Romain. Kes şunu!
Romain. stop it!
Romain, sen de kes.
Romain, you stop it too.
- Biliyorsun, Romain...
You know, Romain...
- Biliyor musun, Romain...
You know, Romain...
- Romain.
Romain.
Doğa kanunu, Romain.
Nature's law, Romain.
Romain, evi temizledim.
Romain, the place is clear.
- Romain?
Romain?
Teşekkürler, Romain.
Thanks, Romain.
Maitre Dargot, Noter, Jeannie ve Bruno Charron'in huzurunda ve anayasanın 971 ve 972. maddelerinin öngördüğü üzere, onların tanıklıklarında isteyen kişi tarafından, Bay Romain Brochant, bekar, fotoğrafçı.
Maitre Dargot, Notary public, in the presence of Jeannie and Bruno Charron, witnesses as required by articles 971 and 972 of the civil code, chosen by the requester, Mr Romain Brochant, single, photographer,
Merhaba Mr. Shelton, Ben Matt Romain.
Hello Mr. Shelton, I'm Matt Romain.
Matthew Phillip Romain.
Matthew Phillip Romain.
Müfettiş Bernar, ben de Romain Japlé.
Inspector Bernar... Romain Japl? The Police.