Rosalia перевод на английский
94 параллельный перевод
Santa Rosalia diye bir yeri arayın.
Look for a town called Santa Rosalia.
Santa Rosalia yol orada bitiyor.
Santa Rosalia, that's the end of the line.
Öyle olunca en akıllıca hareketleri..... önce Santa Rosalia'ya ardından da Guaymas'a olmalı.
His most logical move would be Santa Rosalia. Then Guaymas.
Sınırın her iki yakasındaki polis Myers'in yalnız başına seyahat ettiğini ve ve Santa Rosalia yoluyla yapacağı kaçış..... planının suya düştüğünü düşünüyor.
The police of both sides of the border now feel that Myers is travelling alone and has apparently abandoned his intention of seeking escape by way of Santa Rosalia.
Santa Rosalia'da kimse seni daha önce görmedi.
And nobody in Santa Rosalia ever saw him.
Rosalia, Consuelo, harika arkadaşlarım. - Sır tutabilir misiniz?
RosaIia, ConsueIo, my adorable friends, can you keep a secret?
Eşim Rosalia.
My wife, Rosalia.
- Size de, Donna Rosalia.
- Regards to Donna Rosalia.
Rosalia, hasta fılan mısın?
Rosalia, are you sick or something?
Rosalia mafsal iltihaplarına iyi geldiği için, kendini kuma gömer.
Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Rosalia haklı.
Rosalia is right.
Rosalia'ya bir sevgili. Kim olabilir ki?
A lover for Rosalia... who could it be?
Yine de Rosalia'nın kalçalarının hala birilerinin ilgisini çekip... onu gerçekten etkileyip etkilemediğini merak ediyorum doğrusu.
Anyway, I wanted to see if Rosalia's hips still attracted men's attention, and in effect, it seemed they did indeed.
Rosalia, bir şeyi aklından çıkarma.
Rosalia, keep one thing in mind :
Seni dün ayin sırasında görüm Rosalia.
I saw you yesterday, Rosalia, during the procession.
İnan bana Rosalia, inancımı kaybetmekten korkuyorum.
Believe me, Rosalia, I'm afraid I'll lose my faith.
Rosalia, bu cehennemden sağ çıkabilsem... eğer bu pis savaş beni yutmadan kurtulsam ve geri dönsem... yemin ederim benim olurdun.
Rosalia, I swear if I make it out of this hell alive, if this rotten war spares me and I make it back, you'll be mine forever.
Belki de Rosalia'nın bir tablosunu yaptırma zamanı geldi.
Perhaps the time had come for me to make up with Rosalia.
Rosalia, benim.
Rosalia, it's me.
Rosalia!
Rosalia!
İyi görünüyorsun, Rosalia.
You're looking well, Rosalia.
Patane çok utangaç bir adam, ve Rosalia'da usandırıcı derecede sadıktır.
Patanè was a very shy man, and Rosalia was disgustingly faithful.
Bana çok yardım ettin, Rosalia.
You could help me a lot, Rosalia.
Evet, Rosalia.
Yes, Rosalia.
Ama Rosalia değişmişti.
But Rosalia had changed.
Rosalia, kafası.
Rosalia, the head.
Rosalia, balık kafasına hayır mı diyor?
Rosalia saying no to a fish head?
Rosalia, ben senin aşkını hakketmiyorum.
Rosalia, I'm unworthy of your love.
Ben bekar değilim, Rosalia.
I'm not single, Rosalia.
Donna Rosalia.
Donna Rosalia.
Hoşçakal, Rosalia.
Good-bye, Rosalia.
Zavallı Rosalia, sen bunu hakketmedin.
Poor Rosalia, you didn't deserve it.
Sen aşka aşçısın, zavallı Rosalia.
You were hungry for love, my poor Rosalia.
Güzel Rosalia!
Beautiful Rosalia!
Çok şık oldun, Rosalia.
You look so chic, Rosalia.
İşte Rosalia'nın yeni dikiş odası.
Here's Rosalia's new sewing room.
Rosalia saf bir kızdır.
Rosalia is refined.
Rosalia nişanlandı mı?
Rosalia engaged?
Marta, bu Rosalia'nın nişanlısı...
This is Rosalia's fiancé...
Santa Rosalia Günü'nde gösterilmeliydi.
It should be displayed on Santa Rosalia's Day.
Rosalia, sana bir şey vereceğim!
Rosalia, I have something to tell you!
Santa Rosalia!
Santa Rosalia!
Bir çiçek gibisin, Rosalia.
Like a flower, Rosalia.
Rosalia, dur sana bir bakayım.
Let me look at you.
Dinle, Rosalia, İyisi mi onlar yeniden çıkmadan evlen sen.
Listen, Rosalia, you better get married before they grow back again.
Yüce Santa Rosalia!
Santa Rosalia!
Aziz Rosalia'nın Ruhani Kızları.
De spiritual daughters of Santa Rosalia.
- Sizin adınız ne? Adım Rosalia Solimeno, annem Sofia Trombetta çamaşır yıkardı.
Rosalia Solimeno, daughter of Sofia Trombetta, cleaner.
Dumbi, ben Rosaria'yı da getiririm.
I also bring Rosalia. The house is big...
Haydi, Rosalia git bari...
Go, Rosalia.
Donna Rosalia git yukarıda ağla.
Rosalia go to cry back there.