Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sarek

Sarek перевод на английский

97 параллельный перевод
- Uzay mekiği yaklaşıyor.
Shuttlecraft approaching with Ambassador Sarek's party.
Kaptan, Büyükelçi Sarek ve karısı, benim annem ve babam.
Captain, Ambassador Sarek and his wife are my parents.
Bayan Sarek, anlamıyorum.
Mrs. Sarek, I just don't understand.
Bu durum Spock ve Sarek'in baba ve oğul olarak 18 yıldır konuşmamasına yol açtı.
It has kept Spock and Sarek from speaking as father and son for 18 years.
Sarek Yıldız Filosu'na karşı değil.
My husband has nothing against Starfleet.
Fakat Sarek, Spock'un onun öğretilerini izlemesini istedi, Sarek'in de babasını izlediği gibi.
But Sarek wanted Spock to follow his teachings as Sarek followed the teachings of his own father.
Büyükelçi.
Ambassador? Sarek of Vulcan.
Vulcanlı Sarek Coridan'ın Federasyon'a kabulü için oy kullanacak mısınız?
Do you vote to admit Coridan to the Federation?
Sen oyunu nasıl kullanacaksın, Vulcanlı Sarek?
How do you vote, Sarek of Vulcan?
- Beyler. Büyükelçi Sarek, buranın konsey salonu olmadığını söylemekte haklı.
Ambassador Sarek is quite correct when he points out this is not the Council Chamber of Babel.
Sarek, onunla gurur duyuyorsun, öyle değil mi?
Sarek, you're proud of him, aren't you?
İftiranızı ödeyeceksin, Sarek.
There will be payment for your slander, Sarek.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm.
Mrs. Sarek, I'm sorry to disturb you.
Çok uygun bir mazeret.
That's a very convenient excuse, ambassador, but... Sarek.
Sarek!
Sarek. What's wrong?
- Daha önce hiç kriz geçirdi mi?
Mrs. Sarek, has he had any previous attacks?
Yeterli kanı üretmek için bir yol bulma şansımızın fazla olmadığını anlamanız gerekiyor.
Mrs. Sarek, you must understand, the chances are extremely small to find a way to produce sufficient T-negative blood.
Çok büyük miktarlarda kana ihtiyacı olacak ilaç Vulcanlardaki gibi Rigelianlarda da işe yarasa bile, yine de Sarek'in kritik bir seviyede kanaması olacak.
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level.
Sarek'in durumunda, uyarıcı onu öldürebilir.
In Sarek's condition, the stimulant would kill him.
O zaman Sarek'i ölüme mahkum etmiş oluyorsunuz.
Then you automatically condemn Sarek to death.
Ameliyat etmezsen, Sarek ölür.
If you do not operate, Sarek will die.
- Sarek mantığımı anlar.
Sarek understands my reason.
- Sarek nasıl?
How's Sarek?
Sen geri alana kadar orada kalacak, Sarek'in hayatına mal olsa bile.
He's going to stay there till you get back on your feet, even if it costs Sarek his life.
Bones, Sarek ameliyatı olmazsa ölür.
Bones Sarek will die without that operation.
Sarek'in kalp atışı 324 çıktı.
Sarek's heartbeat has risen to 324.
- Durumları nasıl?
Spock, Sarek. How are they?
Ve sen, Sarek.
And you, Sarek.
Sarek!
Sarek!
Sarek yukarıda bekliyor, komutanım.
Sarek is waiting above, sir.
Sarek. Skon'un çocuğu Solkar'ın çocuğu oğlunun bedeni hâlâ nefes alıyor.
Sarek, child of Skon, child of Solkar,
David oğlu McCoy insan olduğun için Sarek'in senden ne istediğini tam olarak anlaman imkânsız.
McCoy, son of David, since thou art human, we cannot expect thee to understand fully what Sarek has requested.
Büyükelçi Sarek,
Ambassador Sarek,
- Anlamıyorsun. Sybok da Sarek'in oğlu.
- Sybok also is a son of Sarek.
Sarek, oğlun.
Sarek, your son.
Vulkan yörüngesinde, Federasyon Büyükelçisi Sarek'i ve ilk eşi gibi...
We are orbiting Vulcan, about to welcome Federation Ambassador Sarek.
Gemiye hoş geldiniz Büyükelçi Sarek.
Welcome aboard, Ambassador Sarek.
- Bayan Sarek.
- Mrs. Sarek.
Bay Mendrossen'in talebine saygı gösterecek... ve Büyükelçi Sarek'in yalnız kalmasına izin vereceğiz.
We'll respect Mr. Mendrossen's request and allow Ambassador Sarek his privacy.
Kesinlikle hayır Kaptan, ama Sarek şu anda meditasyonda.
Not at all, Captain, but Sarek is in meditation at the moment.
Büyükelçi Sarek, Perrin, tüm mürettebat adına, hoş geldiniz.
Ambassador Sarek, Perrin, on behalf of the entire crew, welcome.
Büyükelçi Sarek gücünün...?
less Ambassador Sarek unable...?
Bu şiddet salgınının... tam olarak Sarek ve beraberindekilerin... gemiye ışınlandığı anda başladığına eminiz.
We have determined that the outbreak of violence started at virtually the same time that Sarek and his party beamed onto the ship.
Biz, tüm bu olaylardan Büyükelçi Sarek'in... sorumlu olabileceğine inanıyoruz.
We believe that it's possible that Ambassador Sarek is responsible for these incidents.
- Sarek mi?
- Sarek?
Sarek farkında olmadan duygularını diğerlerine yansıtıyor olabilir.
Sarek may unintentionally be projecting emotions onto others.
Sarek onlarla şahsi ilişkiler kurmuş.
Sarek has built a personal relationship with them.
Ben neden Sarek'in öne sürdüğünüz bu durumundan etkilenmiyorum?
Why am I not affected by Sarek's supposed condition?
Sarek'in bu görevi tamamlayabilecek durumda olduğunu düşünüyor musunuz?
Do you consider Sarek capable of carrying out his mission?
Sarek rica etti.
My husband did request it.
Bayan Sarek, Vulcanlı gençlerinin sert eğitimini biliyorum.
Mrs. Sarek,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]