Screeching перевод на английский
523 параллельный перевод
[Brakes Screeching] Hooo!
- [Brakes Screeching] - Whoa!
Tanrı aşkına kesin şu zırıltıyı.
For heaven's sake, stop that screeching.
Önüne bak.
- [Tires Screeching] - Look out!
Ayışığında dışarıda ince bir ses çıkartarak rüzgar eserken ve pencere açılıp kapanırken.
In the moonlight, with the wind screeching outside... and the window slamming and opening.
Cırlamayı bırak.
Stop your screeching.
Bu korkunç gıcırtılar canıma yetti.
I can't bear this frightful screeching.
Dışarıda martılar ciyaklardı.
Outside, the gulls were screeching.
Film sahnesi, bağrışırken hemen çekiverdim.
Movie shot, grabbed it while you were screeching.
- Korkunç çığlığı mı?
- The horrible screeching?
...
( BIRD SCREECHING )
...
( ANIMALS SCREECHING )
- Daha kötüsü.
- ( Tyres screeching )... where we are! - Even worse, they know exactly...
Birden çığlık atmaya başladı. Ben sandım ki...
Anyway it suddenly started screeching I thought...
Adımı her yerde haykıran Lindsay Tate beni seviyor gibi mi sence?
Does it look like Lindsay Tate loves me, screeching my name all over town?
Transworld Havayollarına ait 83 numaralı uçuş New York'tan kalkan Kansas uçuşu için hazır.
[TIRES SCREECHING] Trans World Airlines announces the departure of Flight 83 from New York City to Kansas City.
[Fren sesleri]
[Brakes Screeching]
Şimdi tüm makineler işlemeye başlamıştır tüm işkenceler bir seferde, son derece korkunç çığlıklar çıkarttırarak.
Now all the machines have begun to function all tortures at once, with terrifyingly loud screeching
Şey lastik patlamıştı.
( SCREECHING ) ( STAMMERING ) The tire had blown out.
Ulusal yardım kuruluşunun hazırladığı programı izlediniz.
( Crashing, tires screeching ) Woman :
Tam peşlerinden gidiyor ve bu şeyi cırlak şekilde durduruyoruz.
We are going right down there and bring this thing to a screeching halt... right now.
Oradakilerden birisi pek de hoşlanmadığım birisinden bahsetti ve ben de nasıl daha yakınlarda Bronx Nehri'nden bulunduğu belsoğukluğu yüzünden penisinin düştüğü gibi delice şeyler söyledim.
I got quite crazy, as a matter of fact. One of these people mentioned a certain man whom I don't like very much... and I started screeching about how he had just been found in the Bronx River... and his penis had dropped off from gonorrhea, and all kinds of insane things.
Onlarca insan hakkında konuşuyorum. Kaybedilen milyon dolarlar. Bu şehiri durma noktasına getiren eziyet.
I'm talking about tens of millions- - fifty hundred million dollars in loses every time this city has to grind to a screeching halt.
- [Rosie nefes nefese ] - [ yükselen vaklamalar]
- [Rosie Gasps ] - [ Screeching Quacks]
[Tiz vaklama]
[Screeching Quack]
[Tiz vaklama]
[Screeching Quacks]
[tiz motor sesi]
[High-pitched Electrical Screeching]
[Vaklama sesi]
[Screeching Quacks]
( trenin dururkenki sesi )
( train screeching to stop )
Baracus adında bir meydan okuyucumuz var.
[Tyres Screeching] We got ourselves a challenger, name of Baracus.
Bunları tanıyor muyuz Thermy?
[Tyres screeching] Anybody we know, Thermy?
Çekilin!
- [Tires Screeching ] - [ Michael] Move!
Ben Kaplan Terri.
- [Brakes Screeching]
Dikkat et!
- [Tires Screeching] - Look out!
O neydi?
- ( screeching ) - What was that?
Eğer o bankayı soyguncuları onları ele vereceğini düşünüyorlarsa düşündüğünden çok daha fazla yardıma ihtiyacın var demektir.
[tires screeching] lf those bank robbers think you can id'em, you need a lot more help than you think.
En azından kanal tedavisi değil.
At least it's not a root canal. [Tires Screeching]
Minibüs şimdi buraya dağıtım yapacak.
The van is delivering here now. [Screeching]
İtalyan operasında bağırmaktan gözleri fal taşına dönmüş sopranolardan geçilmiyor. Aşk bu değil!
Watching Italian opera, all those male sopranos screeching stupid, fat couples rolling their eyes about.
Özür dilerim!
( SCREECHING ) ALICE : Oh!
Bet sesli cadı.
That screeching little witch!
Alışverişi bitirdim.
- Hello, kermie. [Brakes screeching] I've finished my shopping.
Kim var orada?
( tires screeching ) MAN 2 : Who goes there?
ALARM
( Tyres screeching )
Açın!
( Tyres Screeching ) ( Knocking ) - Open up.
Calvin!
( TYRES SCREECHING ) Calvin!
Tiz sesiyle : "Dergileri verdim Franz!" der.
Miss Lina Przybilla, unkempt, but delightful, greeted him, screeching, "I gave it to him, Franz!"
Neler oluyor Hannibal?
[Tyres Screeching, Engine Racing] - What's goin'on, Hannibal?
Güle güle.
[Car tyres screeching] Ciao.
Görünüşe göre bu kasabada çok fazla Callan soyadı var.
[tires screeching] Seem to be a lot of Callans in town.
Onu araba kullarken görmeyi hayal edemiyorum bile.
[tires screeching] I'd hate to see her behind the wheel of a car.
Zamanında gelebildiğime sevindim, Katherine.
[tires screeching] I'm glad I got here in time, Katherine.