Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Scum

Scum перевод на английский

2,723 параллельный перевод
İğrençlik, pislik, kir!
Scum, dirt, filth!
Mitch, seni baş belası.
Mitch, you little scum sucker.
Benim gözümde pislikten farkınız yok.
You're no better than scum in my book.
Oh, Tanrım, lütfen bana bunu bağışlama gücü ver... bu utançla hayat yaşamak zor
Oh, Lord, please give me the strength to forgive this... lowlife piece of scum.
Hemen evimden defolun gidin, sizi katil pislikler!
You get the hell out of my house right now, you murdering scum.
Onun ne olduğunu biliyorum adi, soysuz, pislik.
Dirty low-down scum.
Yanlış söylemiyorum! Size askermiş gibi hitap ediyorum. Ama aslında siz hala bir boksunuz!
I was not wrong, call your soldiers although you are still scum.
Karımdan uzak dur, seni işe yaramaz pislik!
You stay away from my wife, you pathetic piece of scum!
Aşağılık bir katili öldürebilmemiz için yağlarını almanızı istiyorum.
I want you to suck the fat out of a murdering piece of scum... so we can kill him.
Çocuklar hakkında ne bilirsin sen alçak herif!
What do you know about children. Scum?
Elbette, sen bunu anlayamazsın.
Of course you don't understand, you scum.
Sen ne tür bir pisliksin?
What kind of scum are you?
Bağlantısını takip edeceğim, ve tam olarak bu pisliğin nereden geldiğini bulacağım, şimdi şöyle yaparsak...
I'll put a trace on'em and find out exactly in which pond this scum resides, if we just follow...
Size pislikmişsiniz gibi bakar.
He looks at you like you're scum.
Ben mi pisliğim?
I'm scum?
Nasıl oluyor da bir insanı öldürdükten sonra hiç pişmanlık duymuyorken Rita'yı hayal kırıklığına uğrattığımda kendimi dünyanın en iğrenç insanı gibi hissediyorum?
how is it i can kill people and feel no regret... but disappointing rita makes me feel like the scum of the earth?
O katili bulduğumda iki kaşının arasına sıkacağım.
And when I find this murdering scum, I'm gonna shoot him in the face.
Polis ona çarpan pisliği bulamadı.
The police can't find the scum that hit him.
Bunu içip güçleneceksin ve arkadaşımı öldüren tüm şeytanları haklayacaksın.
You're gonna drink this, hulk out, And you're gonna waste every one of those demon scum That killed my best friend.
Adi şerefsiz piçler!
Scum-sucking bastards!
Beyinsizler, işe yaramazlar, serseriler!
Brainless! Useless! Scum!
Sen kimsin de beni yargılıyorsun, götümün temsilcisi?
Who are you to judge me, agent scum?
Adilerle arkadaş olmayız biz. - Aynen öyle.
- We do not provide us with scum.
Ama Kakashi-sensei bizi geçirdi. Ninja dünyasında, kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir. Ama arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
But the teacher Kakashi in fact, a Binjahna in the world of ninjas, people who break the rules are considered scum but the people who do not care about their friends are worse than scum
Kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir.
In the world of ninjas, people who break the rules are considered scum
Ama arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
But people who do not care about their friends are worse than scum
Evet, gerçekten de köyünün kurallarına uymayan kişi aşağılığın tekidir.
People who violate the laws of the village are considered scum
Arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
! People who do not care about their friends are worse than scum
Ninja dünyasında, kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir.
In the world of ninjas, people who break the rules are considered scum
Ama arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
! But the people who do not care about their friends are worse than scum
Gerçekten de ninja dünyasında, kurallara uymayanlar aşağılık olarak nitelendirilir.
It is true that in the world of ninja, those Who violate the rules are considered scum
Arkadaşlarına değer vermeyen biri bundan da aşağılıktır!
Those who do not care about the comrades are worse than scum
Eğer öyle aşağılık biri olacaksam, kuralları çiğnemeyi yeğlerim! Obito...
If you would claim to scum in both cases, I prefer to break the rules... Oopitho
Senin gibi bir nanköre yardım etmek tamam ama onun gibi piçin dölü birisiyle çalışmak tamamen ayrı hikaye.
Helping an ingrate like you is no big deal, but getting mixed up with that scum is another story.
Piçin dölü birisi olabilirim ama tamir dedin mi hâlâ benim üstüme yoktur.
I may be scum, but I still got the touch, you know.
Onlar gibi alçaklara karşı merhamet gösteremezsiniz!
You can't afford to take pity on scum like them.
Bu ajanstaki insanlar gerçekten kötü.Seçmelere katılsın diye insanlara şantaj bile yapıyorlar.
Man, agents are scum. Trying to blackmail you into auditioning.
Belanın püsküllülerindendir.
He's the worst kind of scum that there is.
Sokakların böyle bir pislikten kurtulduğu için, memnunum tabi.
I'm happy that particular piece of scum is off the street.
Polis olduğum sürece senin gibi beş para etmezleri sokaklardan temizleyeceğim.
As long as I wear this badge, I'll fight to keep scum like you off the street.
İnternette bize sallayıp duran asalak mı?
The pond scum who's been kicking our ass on the Internet?
- Pislik herif.
Scum ball.
Muhabire, başka bir deyişle "pislik Logan Fell."
Including tomorrow night's... - The news guy? - Also known as Logan "Scum" Fell.
Etrafımız suikastçılarla hainlerle ve iğrenç hamamböcekleriyle sarılıyken mi?
All the while, we are beset by assassins and traitors, the scum... Cockroaches?
Komite pislik olduğumu düşünüyor.
just some committee thinks I'm scum.
Ben, yeryüzünün en alçak pisliği onun ayaklarının altında ölmek istedim fakat bunun yerine hayatta kaldım.
Me, the lowest scum on earth, wanted to die at her feet but instead, I got life.
Work Bench pisliği.
Work Bench scum.
ancak, sayabilecegimden daha fazla karlı çıkacağım pislik nasıl kazanmak için gir hakkın vardı sen kazanana kadar onu düşün belkide ben daha fazla galibiyeti hakkettim
However, over-the-counter at my crazy profitable Scum How to
Sürtük
No better than the scum I get rid of.
Pislik.
Scum bucket.
- Pislik olduğumu düşünmüyorsun yani.
So you don't think I'm scum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]