Seattle перевод на английский
3,280 параллельный перевод
Gilmore davasının geçmişte aramızda olan birçok şeyi ortaya çıkardığını biliyorum ama Seattle'da ne yaşanmış olursa olsun ben hiç yanıldığını söylemedim.
Look, I-I know the Gilmore case dragged up a lot of stuff between us from the past, but, for what it's worth, in Seattle I never said you were wrong.
Bir hafta sonra Amerikalılar tahliye edildi ve Seattle'a geri döndüm.
And after a week, the Americans were evacuated and I was back in Seattle.
Seattle'ın müzik şehri olduğunu bilirdim.
Well, I always knew Seattle was a music town.
Hâlâ her hafta sonu Seattle'a uçuyor...
She's still flying up to Seattle every weekend, but...
Sizin bankanızdan, Seattle'daki bir kitapçıya bir para transferi yapılmış.
A transfer was made from an account at your bank to a bookstore in Seattle.
1973'te karı koca olarak Sovyet denizaltısıyla Seattle'a getirildik ve bir balıkçı teknesiyle sahile bırakıldık.
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
Geçen ay Seattle'dan Portland'a taşınmış. Sabıkası ya da borcu yok.
Relocated last month to Portland from Seattle... no priors, no outstanding.
Seattle'da yazılım şirketinde çalışıyormuş.
He was working for a software company up in Seattle.
Bu da Tina Dyson, Seattle'dan, 19 yaşında bir üniversite öğrencisi.
And this is Tina Dyson, a 19-year-old college student from Seattle.
Şüphelinin ilk kurbanları 1992'de iki hafta arayla Seattle'da bulundu.
Ok, so the unsub's first victims were discovered two weeks apart in 1992 in Seattle.
Cesedi Seattle'ın dışında sığ bir mezarda bulundu.
Her body was found in a shallow grave just outside of Seattle.
Seattle ofisinden, telefonda görüşmüştük.
Seattle division. We spoke on the phone.
Şüphelinin bir süredir Seattle dışında olduğunu düşünüyorum.
My guess is he hasn't been back in Seattle in a while.
Rochelle Jenkins, 40 yaşında hayat kadını, Seattle'da bir sokağa atılmış.
Rochelle Jenkins, a 40-year-old prostitute was found dumped in an alley in Seattle.
Seattle Polisinin ve Washington Eyalet Devriyeleri'nin sıkı takibi sayesinde.
With good police work, especially from the Seattle P.D. and the Washington State Patrol.
Bu sözler, Sleepless in Seattle'dan mıydı?
Is that from Sleepless in Seattle?
Evet, Sleepless in Seattle'dandı.
Yes, that is from Sleepless in Seattle.
Umarım haklı bir nedenin vardır çünkü hatırladığıma göre aynı şeyi yaptığım için Seattle'daki patronum beni kovmuştu.
I hope you got a warrant, because, as I recall, I was fired by my boss in Seattle for doing the exact same thing.
Sleepless in Seattle.
Sleepless in Seattle.
2012'nin son seçimi Seattla, Illinois State Üniversitesinden Nathan Coder'ı seçti..
And with the final pick in the 2012 draft, Seattle selects Nathan Coder, punter, Illinois State University.
Seattle'da saat 5 oldu.
It's... 5 : 00 in Seattle.
Doktor Cristina Yang. Seattle'ın ve öncesinde California'nın ünlü siması.
Dr. Cristina Yang of Seattle fame, formerly of California.
Şu keskin Seattle kenarlarını biraz yumuşat.
Soften up those sharp Seattle edges.
Bak, sırf sen yalnız kalmak istemiyorsun diye Seattle'da kalacak değilim.
Look, I'm not gonna stay in Seattle just because you don't want to be alone.
Senin yerin Seattle. İşin hayat kurtarmak.
You belong in Seattle, saving lives.
Bir 727 Portland'dan Seattle'a doğru yola çıktı.
A 727 takes off from Portland bound for Seattle.
Amir olarak Seattle ofisindeki ilk günümdü.
It was my first day as chief of the Seattle office.
200.000 dolar. Seattle'da uçağa yakıt ikmali yapacak bir kamyon ve dört paraşüt.
$ 200,000, a refueling truck to meet the plane here in Seattle... and four parachutes.
McSweeten, Seattle'a hoş geldiniz.
McSweeten, welcome to Seattle.
Cleveland, D.C., and Seattle'da duraklayan 643 Sefer Sayılı Tren kalkışa hazırlanıyor.
Man : Train 643 with stops in Cleveland, D.C., and Seattle now boarding on track...
Düşünüyor olsaydın Washington'ın başkentine Seattle yazmazdın.
If you were thinking, you wouldn't have Seattle as the capital of Washington.
Seattle'da yaptığı gibi sebepsizce çekip gitti sandık.
We assumed he went AWOL, like that time in Seattle.
Seattle'lı harika cerrah bu güzel günde nasılmış bakalım?
How is the great surgeon from Seattle on this fine day?
Seattle'da, Prem Oppo 65'te, sana bi şans verebilirim, ama sen bir çok geride kalmış işletim kılavuzundan okuma, işe yaramıyor!
Prem Oppo 65 from Seattle might have a chance, but you, reading out pages from a woefully outdated operating manual, WILL NOT!
Alacakaranlık Seattle'da mı geçiyor?
Is Twilight in Seattle?
Adalind Schade dün saat 14.30'da Viyana'dan Lufthansa'nın 6331 nolu uçuşuyla, Frankfurt ve Seattle üzerinden gelmiş.
Adalind Schade arrived yesterday at 2 : 30 P.M. On lufthansa flight 6331 from vienna, via Frankfurt and Seattle.
Seni Derek ve Richard'la hala Seattle'da sanıyordum.
And I thought you were still in Seattle with Derek and Richard.
Seattle'a gittim.
I went to Seattle.
- Seattle Grace Mercy West'e döndüğüm için çok mutluyum ama burada ilerleyemeyeceksem olmaz.
I am happy to be back at Seattle Grace-Mercy West, but not if my progress ends here.
Kusura bakma ama Seattle'da stajyerleri becermeyeceğin bir sürü ev var. Bu çok salakça.
I'm sorry, but there are plenty of other houses in Seattle for you not to screw interns in.
Doktor Hunt farkında olduğunuz üzere çalışanlarınızın bazıları Seattle Grace Mercy West Hastanesini dava etme amacıyla şikâyette bulundu.
Dr. Hunt, I'm sure you're aware, members of your staff have now lodged an official complaint with intent to sue Seattle Grace-Mercy West hospital. lam.
Her zaman söylerim eski eşim Carol ailesine yakın olmak için Seattle'a taşınalım diye tutturmasaydı Hank'le tanışamazdım.
I always say, I would never have met Hank if my ex Carol hadn't forced us to move to Seattle to be closer to her family.
Tümörü olan hastayı Seattle Pres'teki başka birine yönlendirdi. Harika.
He referred the tumor patient to somebody over at Seattle Pres.
Her şey Seattle'daki Tom Cooley'in çiftliğini gösteriyor.
It all points north to Seattle, to Tom Cooley's ranch.
Aynı zamanda Seattle Polis Departmanı'nın.
And the Seattle PD, last time around.
Birinin parmağından söz açılmışken Finn, yasal olmayan yollarla, Seattle'da bir davada bir kanıt ele geçirmiş.
Speaking of giving someone the finger, Finn compromised a case in Seattle by illegally obtaining DNA evidence.
Seattle'dan, bolca parası ve arkadaşı var.
Son of Seattle, lots of money, lots of friends.
Bakacağımız yeri şöyle küçültüyor cesetleri Seattle merkezinin hemen dışına koyuyor.
narrows it down even further, puts the bodies just outside the Seattle metropolitan area.
Bir sorum daha var. Seattle'ın dışında sekiz ceset çoktan gömülmüşken oradan çıkarılıp neden Nevada'da ıssız bir yere gömülüyor?
Well, next question is why were eight bodies already buried just outside of Seattle, dug up and moved to who-knows-where, Nevada?
Seattle üzerime doğru geliyor.
But I'm freaking out here.
Nöbet geçirme sakın Dex.
Seattle's breathing down my neck.