Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Selfish

Selfish перевод на английский

5,611 параллельный перевод
Tix, annem hala aşırı bencil.
'Tix, my mum is still hugely selfish.
Bu çok bencilce.
It's very selfish.
Bencilce mi?
Selfish?
Evet, bence bu hareket bencilce.
Yes, I think this action is selfish.
O yüzden bu bencillikse, kusura bakma.
So if that's selfish, excuse me.
Bana bencil dedi.
He called me selfish.
Benim bu ailenin en bencili olduğumu söyledi.
She said that I was the most selfish member of this family.
İyi gidiyordu ama ben "bencil" kelimesini kullanınca ki ben öyle olduğuna inanıyorum, birden çılgına döndü.
I said - listen, it was going fine, but I mentioned the word "selfish," which I believe she's being, and she went ballistic.
Bencil kız.
Selfish girl.
Çok bencillik ve çocukluk ediyordum. Ve sayende yaptıklarımın diğerlerini gerçekten etkilediğini görebildim.
I was being totally selfish and immature, and thanks to you I can see that my actions really affect other people.
Sadece... - Bencil davranışlarım için özür dilemek istiyorum.
I want to apologize for being selfish.
Bence sen bencil, toy ve cinsel yönelimin konusunda kararsızsın.
I think you're selfish and immature, and of indeterminate sexual orientation.
Sen bencilsin, sorun bu.
You're selfish, that's what it is.
Bencilce ama bazen keşke farklı seçimler yapsaydı diyorum.
And it's selfish, but sometimes I wish she would have made a different choice.
Bencildi ve sana fazla yaklaştı. Şimdi de geleceğini çaldı.
He was selfish, got too close, and now, he stole your future.
Çok bencilim.
I have been so selfish.
Aslında mutsuz olman bencil olmadığının bir kanıtı.
And the fact that you're unhappy, that proves that you're not selfish at all.
Sen o kadar bencil oldun ki, kendine diğer hayaletleri düşünmek zorunda olmadığını inandırdın.
You became so selfish in orderto prove yourself.. .. that you didn't even think about other ghosts.
Ben bencil miyim?
I am selfish?
Evet, efendim. Ben bencil biriyim.
Yes, sir. I am selfish.
Ben bencilim, çünkü ben gelecekte o ülkede doğacağım bu yüzden ufacık olsun bir değişim yapabilirsem, diyorum.
And I am selfish because.. .. that's the country I am going to be born into in future.. .. if I can bring about even a little improvement in it.
Geçen sene QC için zamanım yoktu ve şimdi şirketi geri almaya çalışmak bencilce.
I couldn't make time for QC last year, and trying to get the company back now, it's selfish.
Bunun için mücadele ettin ve Sally sana bunu verdi seni bencil orospu çocuğu!
You fought for this, and sally gave it to you, You selfish son of a bitch!
Tıpkı Britanya'nın sınandığı gibi biz de sınanıyoruz ve gerçekten çok bencilce davranıyorsun.
We're being tested. Just as Britain is being tested, and... you really are being rather selfish.
- Bu hiç adil değil. Çok bencilce.
- That is so selfish!
- Bencillik hakkında mı konuşalım?
- Yeah? - Yeah, it is, it's fucking selfish!
- Evet bu çok bencilce.
- You wanna talk about selfish?
- Evet öylesin. Hayatımda tanıdığım en bencil insansın.
You're the most selfish person I've ever met.
Kulağa bencilce gelebilir ama bunun bir sebebi var.
If that sounds selfish, there's a reason for that.
Kız kardeşim cesaretine gerçekten hayranım ama sence de, eski ahlak kurallarına olan bağlılığın biraz bencilce değil mi?
Sister... oh, I... I greatly admire your temerity, but- - but don't you think your adherence to old notions of morality are simply selfish, no?
Çok bencilce!
Very selfish!
- Çok bencilsin.
No. You're being completely selfish.
Gerçekten çok bencilsin.
You're being really, really selfish.
Belki biraz bencilce olabilir ama öyle düşünmeni istemiyorum.
I was maybe a little selfish not to think about that.
Sana asla bencil kelimesini kullanmamalıydım.
I should never have used that word "selfish."
Her zaman bizin en öne koydun ve burası senin evin. Sen bencil biri değilsin.
You're not selfish.
Biliyorum bencilce görünüyor ama başka bir şey daha kaybetmek istemiyorum.
I know it's selfish, but... I don't want another thing taken from me.
Bencillik ettim, çünkü onun iyi bir insan olduğunu düşünmüyorum.
I was selfish, it's just because I don't think he's a nice person.
İnsanlar her zaman aptalca ve bencilce şeyler yaparlar bu yüzde yüz böyle olur.
People will always do the stupid, selfish thing, ten times outta ten.
Madem herkes bencil ve aptalsa sen neden onlar için savaşıyorsun?
If everyone's a selfish idiot, why are you fighting for'em?
Çünkü insanlar her zaman aptalca ve bencilce şeyler yaparlar.
Because people will always do the stupid, selfish thing.
Aptalca ve bencilce şeyler yaparlar.
They do the stupid, selfish thing every time.
Sonra da bana : Seni bencil domuz surat umarım yalnız geberirsin.
And then she'll say, " you're a selfish man-pig,
Bencilim hep kendimi düşünüyorum ve her zaman her şeyde berbatım.
I'M SELFISH, I'M SELF-ABSORBED, AND I SUCK PRETTY MUCH ALL OF THE TIME.
O bencil ihtiyarı el bombasıyla hava uçurdum.
The old guy. That selfish son of a bitch. I blew him up with a grenade.
Benim araştırmam olmasaydı o sensörlere asla sahip olamazdın seni bencil- -
And yet, you would have never had the sensors If it weren't for my thing, you selfish...
Ben mi bencilim?
Selfish?
Ailemize yaptığı onca güzel şey için minnettar olmak yerine bencilce davrandım.
Instead of... being grateful for all the beautiful things he's doing for my family... I've been so selfish.
Hayır, ben mesafeli ve bencildim...
No, I was distant and selfish and...
Seni peşimden eve sürüklemek çok bencilce olur.
The selfish thing for me to do would be to drag you home with me.
Çok bencilsin.
You're so, so selfish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]