Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sen yanlış bir şey yapmadın

Sen yanlış bir şey yapmadın перевод на английский

210 параллельный перевод
Hata sende değildi ; sen yanlış bir şey yapmadın.
You were not wrong ; you could never be at fault
Hep öyle tuhaf değil miydi? Sen yanlış bir şey yapmadın.
They weren't always a little weird?
Öyleyse sen yanlış bir şey yapmadın.
Well, then you didn't do anything wrong at all
Sen yanlış bir şey yapmadın.
you didn't do anything wrong.
Kit, sen yanlış bir şey yapmadın.
Kit. You didn't do it wrong
Sen yanlış bir şey yapmadın. Sadece, Barclay...
Much of his file, we could not retrieve.
Kit, sen yanlış bir şey yapmadın.
Kit, you are not wrong
Elly. Elly. Sen yanlış bir şey yapmadın.
Elly, Elly, Elly... you haven't done anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
You didn't do anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
Of course, my dear. I understand.
Tabii, sen yanlış bir şey yapmadın.
Sure, you ain't done nothing wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
You haven't done anything wrong.
Clark, sen yanlış bir şey yapmadın.
Clark, you haven't done anything wrong.
Hayır, sen yanlış bir şey yapmadın.
- No. No. You did nothing wrong.
Ally, sen yanlış bir şey yapmadın. Richard da öyle.
Ally, you didn't do anything wrong and neither did Richard.
Sen yanlış bir şey yapmadın, Arvid.
You've always been a good boy.
Frasier, sen yanlış bir şey yapmadın.
Frasier, you didn't do anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
You've done nothing wrong.
Ben de oradaydım ve sen yanlış bir şey yapmadın, tamam mı?
I was there, you didn't do anything, okay.
- Sen yanlış bir şey yapmadın.
- You didn't do anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
You did nothing wrong.
Willow. Sen yanlış bir şey yapmadın.
Willow, I don't think you did anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın, Charlotte.
You didn't do anything wrong, Charlotte.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
You didn't do anything wrong, honey.
Teklifinde problemler olan onunki. Bence sen yanlış bir şey yapmadın.
It's her proposal that has problems I don't think you did anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
You did nothing wrong. I - Um -
Doğru, sen yanlış bir şey yapmadın.
That's right. You didn't do anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın, tamam mı?
You didn't do anything wrong, all right? Your front tire blew.
- Ama sen yanlış bir şey yapmadın.
- Well, you've done nothing wrong.
Kolay olmayacağının farkındayım ama sen yanlış bir şey yapmadın.
I know it can't be easy, but you've done nothing wrong.
Evelyn, sen yanlış bir şey yapmadın.
Evelyn... you did nothing wrong.
- Sen yanlış bir şey yapmadın.
- You've done nothing wrong.
Söyleyebileceğim tek şey ; sen yanlış bir şey yapmadın, ama bu beni ilgilendirmez.
From what I can tell, you didn't do anything wrong.
Formalite icabı. Sen yanlış bir şey yapmadın.
It's a matter of form.
Sen yanlış bir şey yapmadın ki!
You have not done anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
And you've done nothing wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın ki.
You ain't done nothing wrong.
Sana yanlış bir şey yapmadığını söylüyor. Sen de inanmış gibi davranıyorsun.
She's telling you she'd done nothing wrong.
Anne, sen haklısın, yanlış bir şey yapmadın!
Mother, you're right ; you did nothing wrong
Sen hiç 16 yaşında yanlış bir şey yapmadın mı?
You ever do anything wrong when you were 16?
Sen dün gece yanlış bir şey yapmadın, Dawson.
You didn't do anything wrong last night, Dawson.
Yanlış bir şey yapmadın sen.
You're doing nothing wrong.
Senin hiç bir şey hakkına kendini suçlamana gerek yok... çünkü sen arkadaşım, yanlış bir şey yapmadın.
You got nothin to feel guilty about...'cause you, my friend, did nothing wrong.
Nick sen yanlış bir şey yapmadın.
Nick you're not doing anything wrong.
Hatalı olduğumu biliyorum, ama sen hiç yanlış bir şey yapmadın mı?
I-I know I was wrong, but haven't you ever done something wrong, Adam?
- Sen de yanlış bir şey yapmadın.
And you haven't done anything wrong.
Yanlış bir şey yapmadın sen.
You didn't do anything wrong.
- Sen hiç yanlış bir şey yapmadın.
- You didn't do anything wrong.
Sen hiç yanlış bir şey yapmadın.
You didn't do anything wrong.
Sen yanlış bir şey yapmadın.
Hey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]