Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sevmiyor

Sevmiyor перевод на английский

4,538 параллельный перевод
Burayı kimse sevmiyor.
Don't nobody like it here.
Sınıf 2 beni gerçekten sevmiyor bu yüzden... herhangi bir durumda, öğrencilerin fikirlerinin okulunkinden farklı olduğu bir durumda, bu kararı yeniden gözden geçirmenizi isteyeceğim.
Well Class 2 doesn't really like me so... In any case, in the case that the students'opinions differ from that of the school's, I would ask that you reconsider this decision.
Onlar birbirini sevmiyor bile.
They don't even like each other.
Rodney onun kızgın halini hiç sevmiyor!
Rodney don't like Ramona when she's angry. Okay.
Dışarı çıkmamı pek sevmiyor.
He doesn't really like me being out.
Kitap sevmiyor mu peki?
Well, does she like books?
Benim kızım, seninkinin seni sevdiği gibi sevmiyor seni.
My daughter doesn't love me the way yours does you.
George fantezileri pek sevmiyor. Yani artık seksi itfayeci kostümüne ihtiyacım yok.
George isn't into role-playing, so I no longer need my crotchless firefighter outfit.
Kimse bu oyunu sevmiyor.
Nobody likes this game.
- Öyle yapmayı sevmiyor muydun?
- And you didn't like that? - I hated it.
Anlaşılan ortağı seni fazla sevmiyor.
Her partner doesn't like you very much.
- Üste çıkmayı çok sevmiyor musun?
Don't you like being successful?
Vedaları pek sevmiyor, değil mi?
Doesn't like farewells, does he?
Hispster'lar 90'ların nostaljisini hiçbir şeyi sevmiyor gibi davranmaktan daha çok sever.
Hipsters love'90s nostalgia more than they love pretending not to love anything.
- Artık beni sevmiyor sanırım?
I don't think he likes me anymore.
Gitmeyi de sevmiyor zaten.
It doesn't like to go, either.
Konuşmamı seviyor musun sevmiyor musun?
So do you like my talking or not?
Bana takma dişlerini fırlatıyor. Kurabiye sevmiyor.
He throws dentures at me, he doesn't like cookies.
Bizi sevmiyor mu?
Doesn't he like us?
Bizi sevmiyor.
He doesn't like us.
Komşularının onu sevmiyor olması, kendisinin sizinle, benimle veya herkesle aynı haklara sahip olmasını engellemez.
It is not because his neighbours don't like him that he does not have the same rights as you and me and everyone else.
Soğuk, yağlı ve mısır kaplı sosis sevmiyor musun?
What, you don't like cold, greasy corn dogs?
İnsanları kimin kapışacağına göre yerleştirmek amatörce olur, hem bunu politikacılar da sevmiyor.
It's amateurish to line up people according to who'll fight most.
Sevmiyor işte.
She just doesn't like me.
Yani bir çok kadın bunu sevmiyor.
MANY WOMEN DON'T LIKE IT.
Seni sevmiyor.
She doesn't love you.
Kocan beni sevmiyor mu?
Your husband doesn't like me?
Jackson Pollack'ı sevmiyor musun?
You don't like Jackson Pollack?
Artık birbirinizi sevmiyor musunuz?
Do you guys not love each other anymore?
Beni sevmiyor musun?
Don't you love me?
Anneniz artık beni sevmiyor.
Your mother does not love me anymore.
Ama baban sevmiyor.
But your father doesn't.
İnsanlar seni neden sevmiyor biliyor musun?
Do you ever wonder why people dislike you so much?
Kesirlerde çarpmayı o kadar sevmiyor.
Well, she doesn't like multiplying fractions.
- Benim hakkımda hiçbir şeyi sevmiyor.
- He doesn't like anything about me.
Karım artık beni sevmiyor.
My wife no longer loves me.
Seni sevmiyor.
He don't love you.
Ama sen sevmiyor musun Ian?
But you don't... Ian?
O onları sevmiyor çünkü onların şekli penis gibi.
He just doesn't like them because they're shaped like a penis.
- Sen beni sevmiyor musun?
You don't like me?
Angel spor sevmiyor da.
Angel doesn't like sports.
Wyatt'ı sevmiyor.
She doesn't love Wyatt.
Seni sevmiyor o.
She doesn't love you.
Artık beni sevmiyor musun?
Don't you love me anymore?
Michael beni sevmiyor mu?
Doesn't Michael love me?
Pilotsun falan ama herkes senin kadar uçaklardan bahsetmeyi sevmiyor Quagmire.
Okay, I know you're a pilot and everything, but not everyone likes to talk about planes as much as you, Quagmire.
Seni sevmiyor olabilirler.
They all check out. They may not like you.
Birisinin onu takip edeceği fikrini hiç sevmiyor.
He doesn't like the idea that one could be used to track him.
Dalia seni sevmiyor bile.
Oh, and Dalia doesn't even like you.
- Gerçekten sevmiyor musun?
Deeks...
Kendini sevmiyor musun, baba?
Can you not love yourself, Father?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]