Shepard перевод на английский
891 параллельный перевод
Rab benim çobanım, hiçbir şey istemem.
The Lord is my shepard, I shall not want.
Albay Shepard'ın eşyalarını alın... ve onları ofise koyun.
Take Captain Shepard's things and put them in the office.
Oh, Shepard...
- Oh, Shepard...
Shepard, bu Komutan Richards... görev harita subayı.
Shepard, this is Commander Richards the duty plot officer.
Albay Shepard harekat yönetiminin yeni sorumlusudur.
Captain Shepard is the new director of operations.
Albay Shepard, Yardımcı Subay Anne Davis.
Captain Shepard, Second Officer Anne Davis.
Albay Shepard görevi benden teslim alacak.
Captain Shepard's taking over for me.
Ona karşı kibar ol, Shepard.
Be nice to her, Shepard.
Oh, Shepard.
Oh, Shepard.
Shepard, ana donanmadaki baş komutanla temas kur.
Shepard, get on to the Commander-in-Chief, Home Fleet.
Oh, ve, Shepard.
Oh, and, Shepard.
Shepard için endişelenmiyorum.
I'm not worried about Shepard.
Shepard'ı yıllardır tanırım.
I've known Shepard for years.
Evet, Shepard...
Well, Shepard.
Anlıyorum, Shepard.
Good for you, Shepard.
Albay Shepard ile biraz önce konuştum.
I've just talked to Captain Shepard in London.
Çok teşekkür ederim, Shepard.
- Oh, good. Thank you very much, Shepard. - A pleasure, sir.
Shepard'ın görevi devralması için çok kötü bir zaman.
What a time for Shepard to take over.
Albay Shepard çok eski bir arkadaşımdır.
Captain Shepard is a very old friend of mine, Miss Davis.
Şimdi, Shepard.
Now, Shepard.
Shepard'ın bunu çok dikkatlice hesapladığını biliyorum.
I know Shepard has weighed that very carefully.
Shepard.
Shepard.
Bunu Albay Shepard'a söyleyin.
Better tell Captain Shepard.
Tabii ki şu anda bu değişiklik... "Bismarck" olayı devam ettiği için mümkün değil.
There will be no change, of course until this Bismarck thing is settled, then talk to Captain Shepard.
Umarım haklısındır, Shepard.
I hope you're right, Shepard.
Efendim, Albay Shepard bana... yardımcılığını yapmam için teklifte bulundu.
Sir, Captain Shepard has offered me a new job, to be his assistant.
Shepard?
Shepard?
Albay Shepard, efendim.
Captain Shepard, sir.
Ben Shepard.
Shepard here.
Albay Shepard'a bir mesaj var.
Signal for Captain Shepard.
Boston'luların, eşi görülmemiş bir kalabalık ile katılım gösterdiği bu coşkulu karşılamada, Al Shepard ve Gus Grissom iltifatlarını Merkür Projesindeki astronotlarla paylaşıyorlar.
A turnout of Bostonians unsurpassed in numbers and enthusiasm roars its welcome for Al Shepard followed by Gus Grissom sharing the popular tribute with their fellow astronauts of Project Mercury.
New England'daki Hilton'da, Glenn ve astronotların şerefine düzenlenecek yemekte bin kişilik, şehrin ileri gelenleriyle Boston Al Shepard ve Johnny Glenn'e bir kez daha "Bravo size!" diyor.
At the Hilton, where the luncheon in honor of Glenn and his astronaut associates will be held a thousand notables are seated to supplement the public tribute as Boston toasts another "well done" for Al Shepard and Johnny Glenn.
Astronot Alan Shepard'ın şehre dönüşünü hatırlıyor musun?
Remember the day the astronaut, Alan Shepard, came to town?
Onun hakkında bana bir şeyler söyleyebilir misiniz?
This Leah Shepard. Can you tell me anything about her?
Bu da, Leah'nın komşusu olan bir şahidin adı ve adresi.
Here's the name and address of a witness that lives in Leah Shepard's neighborhood.
Saldırının olduğu gece Leah'nın evine giren birini gördünüz mü?
You say you saw somebody go into Leah Shepard's house the night she was attacked?
Leah Shephard'ı tanıyor musunuz?
You know Leah Shepard, Mr. Reisler?
Senin şu yıldız tanığın Leah Shephard'a gelince... Ne kadar güvenilir olduğunu biliyoruz.
And as far as your star witness goes, Leah Shepard, well, we know about her and her credibility.
Bu fotoğraflar iğrenç, ama Fleming'in Shephard'a tecavüz ettiğini kanıtlamaz.
These photographs are disgusting. But they're not proof Fleming raped Leah Shepard.
Evet, hepimiz seni seviyoruz, Shepard.
Yeah, we all love you, Shepard.
Shepard, senide burada görelim.
Shepard, let me see you out here.
Siktir git, Shepard.
Fuck off, Shepard.
Ben mi? Shepard, ne kadar aptalca düşünüyorsun.
Shepard, how dumb do you think I am?
Shepard, onları buraya getir.
No, Shepard, get them back here.
Sen sadece kıskanıyorsun, Shepard.
You're just jealous, Shepard.
Shepard, onunla yalnız bana 15 dakika versene. Ve ben istediğin her bir cevap alayım.
Shepard, give me 15 minutes alone with her and I'll get any answer you want.
Ne zaman bir şeylerden korksa. Shepard şakalar yapar.
Shepard only makes with the jokes when he's scared of something.
Hey, Shepard, bir milyon dolarlık yumurta, ha?
Hey, Shepard, one million dollar egg.
Shepard geliyor mu?
Is Shepard coming?
? Hayır, hayır, Shepard kalıyor o burada kulesinde.
No, no, Shepard's staying right here in the tower.
Shepard!
Shepard!