Signore перевод на английский
280 параллельный перевод
Çok teşekkür ederim bayanlar ve baylar.
Mille grazie, signore e signori.
- İyi akşamlar sinyor.
- Good evening, signore.
- Hayır sinyor, birkaç dakikası var.
- Not yet, signore, in a few minutes.
- Buyurun sinyor?
- Yes, signore?
Çok özür dilerim sinyor.
I'm terribly sorry, signore.
- Nasılsınız, beyefendi?
- Come sta, signore?
Buyrun, beyefendi?
Yes, signore?
Size güveniyorum çünkü siz bir beyefendisiniz. Teşekkür ederim.
I trust you because you're a signore.
Hizmetinizdeyim beyler.
I'm at your service, signore.
Onur duydum beyler.
I am honored, signore.
Hemen geldiğiniz için teşekkür ederim.
Thank you for coming so promptly, signore.
Artık aramızda işbirliği olmayacağını belirtmek zorundayım.
I must inform you, signore, there is no more cooperation between us.
Sağolun sinyor.
Thank you, signore.
Senyör teğmen.
Signore lieutenant.
Ben mi senyör teğmen?
I, signore lieutenant?
Alın, bunları senyör teğmenin odasına götürün.
Here, take these things in signore lieutenant's quarters.
Senyör teğmeni alta koyun, diğer adamı üste.
Put signore lieutenant on the bottom, the other man on top.
O zaman hızlı gideyim senyör teğmen.
Then I'll go fast, signore lieutenant.
Üstteki asker nasıl, senyör teğmen?
How's the man on top, signore lieutenant?
- İyi günler, Bay Alfio, nasılsınız?
- Good afternoon, Signore Alfio, how are you?
- Hayır beyefendi, hayır.
- No, signore, no.
Hey, beyefendi.
Hey, signore.
- Burası Capri bayım.
- This is Capri, signore.
Buyurun efendim?
Sì, signore?
Peki efendim, anladım.
Sì, signore, I understand.
Ama beyefendi, anlamıyorum.
But, signore, I don't understand.
Teşekkür ederim efendim.
Thank you, signore.
Peki efendim.
Sì, signore.
Selam, Bayan. Rinaldi.
- Hello, Signore.
Bonsoir, messieurs, dames, Bayanlar, baylar, buona sera, signora e signori.
Bonsoir, messieurs, dames. Good evening, ladies and gentlemen. Buona sera, signore e signori.
Avanti, avanti, signore e signori.
Avanti, avanti, signore e signori. Ecoutez-moi bien.
- Permesso, signore.
- Permesso, signore.
Sanırlar ki sinyor tek bir kere sohbet etseniz ömrünüzün sonuna dek onları sevmek zorundasınız.
They think that if you have just one conversaZione, signore, just one that you are bound to be loving them for life.
Teşekkürler sinyor, ama Roma'ya mı gidiyorsunuz?
GraZie tanto, signore, but you're going to Rome?
Sinyoru odasına çıkart.
Take signore up to his suite.
Benimle gelin lütfen sinyor.
MAN 2 : Follow me, please, signore.
Hayır, hayır sinyor.
Oh, no, no, signore.
Bilemiyorum sinyor.
I don't know, signore.
Nereye gittiklerini ben biliyorum sinyor.
MAN : I know where they go, signore.
Bir anlaşmamız olduğunu umut ediyorum, Signore.
I suppose that we have a deal, Signore.
Signore e signori, ( bayanlar ve baylar ) Bu Sevalio için gerçekten de çok büyük bir gün.
Signore e signori, this indeed is a great day for Sevalio.
- Lütfen beni soymayın, bayım.
- Please, don't! Don't rob me, Signore!
İsmi sorulacak kadar bile değeri olmayan fakir bir adamım, bayım.
Just a poor man who doesn't bother asking names, Signore.
Ama belki bir iş için açık varsa yapabilirim.
- Si, Signore. But if that man's job is open now, maybe I could do it?
- Sizi kışkırtmamalıydılar, Bay...
- They shouldn't have provoked you Signore... - Corbett.
Biliyorsunuz ki, sinyor buranın insanları Amerikanları Juarez'den bile daha az severler.
You know, Signore, there are people I hate even worse than followers of Juarez. I despise all Americanos.
Hayır, yok bayım.
No problem, Signore.
Tüm adamları hazırladım, beyefendi.
I've prepared all my men, Signore.
- Buyurun, beyefendi?
Hey, you! - Si, Signore?
- Bu bir facia. Konyak ve soda.
Si, signore.
Dikkat edin, bayım.
Be careful, Signore.