Sizi tekrar görmek çok güzel перевод на английский
112 параллельный перевод
Sizi tekrar görmek çok güzel, Doktor.
It's good to see you back again, Doctor.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
It's good to see you again.
Şey, sizi tekrar görmek çok güzel.
Well, it's very nice to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel, Bayan Norman.
It's nice seeing you again, Miss Norman.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
It is a pleasure to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel!
How nice to see you again!
Sizi tekrar görmek çok güzel Bay Benedict.
Good to see you again, Herr Benedict.
Kaba bir gösteri ama karşı koyamadım çünkü sizi tekrar görmek çok güzel.
A vulgar display, but I couldn't resist it because I am so delighted to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel efendim.
Good to see you again, sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel, Dr Jones.
Nice to see you again, Dr Jones.
- General, sizi tekrar görmek çok güzel.
General, good to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel efendim.
It's good to see you again, sir.
- Sizi tekrar görmek çok güzel.
- It's so nice to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel, efendim.
Good to see you again, sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel, efendim.
Nice to see you again, sir.
Profesör, sizi tekrar görmek çok güzel.
Professor. It's good to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
It is good to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel, efendim.
- It's good to see you again, sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel, peder.
It's nice to see you again, Father.
Sizi tekrar görmek çok güzel, geri dönmek harika.
It is so good to see you again It is great to be back
Sizi tekrar görmek çok güzel.
It's great to have you back.
- Sizi tekrar görmek çok güzel.
- But how very nice to see you.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
A pleasure to see you, sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
Wonderful to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel, Bay Driscoll.
It's so nice to meet you, Mr DiscoII
Sizi tekrar görmek çok güzel çocuklar.
It's great to see you guys again.
- Sizi tekrar görmek çok güzel.
- It's a pleasure to see you again.
Sizi tekrar görmek çok güzel. - Teşekkürler.
Nice to see you, Mr. and Mrs. de Borman.
Sizi tekrar görmek çok güzel, Efendim.
It's good to see you, Sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel efendim.
- Hmm, sure. Nice to see you again, ma'am.
Hey, sizi tekrar görmek çok güzel efendim.
Hey, nice to see you again, sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel ve bu yaşananlardan dolayı gerçekten çok üzgünüz.
It's great seeing you again. And we are so, so sorry about this entire episode.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
It's good to have you back.
Oh, sizi tekrar görmek çok güzel çocuklar.
- Oh, it's so good to see you guys.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
How wonderful to see you again.
Sizi tekrar burada görmek şüphesiz çok güzel.
Sure glad to see you back home.
Sizi tekrar görmek gerçekten de çok güzel beyler.
Well, it's certainly good to see you fellows again.
Sizi tekrar görmek büyük bir zevk. Sizin için çok güzel bir masam var.
A great pleasure to see you again, I have a very nice table for you.
Sizi tekrar aramızda görmek çok güzel.
It's so nice to have you back with us.
Sizi tekrar burada görmek çok güzel.
It's good to have you back home.
Güzel, sizi tekrar görmek çok isterim.
That's cool. But I'd be glad to see you again!
- Sizi tekrar görmek çok güzel.
Well, well! A pleasure to see you again.
Sizi tekrar ayakta görmek çok güzel, efendim.
It's good to see you up and about again, sir.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
It's really nice to see you again.
Sizi büroda tekrar görmek çok güzel.
It's good to see you back at the office.
Sizi tekrar görmek çok güzel Monsieur Chapell.
- Very nice to see you again, Monsieur Chapell.
Sizi tekrar görmek çok güzel.
So good to see you again.
Sizi tekrar görmek gerçekten çok güzel.
It certainly is nice to see you again.
Sizi tekrar görmek gerçekten çok güzel.
Goddammit, poor people suck!
Sizi tekrar erkek kıyafetleri içinde görmek çok güzel senatör.
Good to see you back in men's clothes, Senator.
Sizi tekrar kumandan olarak görmek çok güzel.
Good to see you back in command.