Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Slept

Slept перевод на английский

11,458 параллельный перевод
Dün gece neredeyse yatmak üzere olduğum adam.
It's the man I nearly slept with last night.
Günlerdir uyumamış gibisin.
You look like you hadn't slept for days.
Babası kampta Birdie adında genç bir japon kadın ile birlikte olmuş.
His father slept with a young Japanese woman at the camp named Birdie.
Düşündüm, dua ettim ve aklıma geldi.
So, I slept on it and I prayed on it, and then it came to me.
Eve gittim, uyudum.
I went home, slept it off.
Yataklarda yatılmış, şarap ve alkoller kayıp golf arabası da balık ve çöp dolu.
The beds have been slept in, wine and spirits are missing, and the golf cart is full of fish and garbage.
Alfabeleri saymayı annemin yattığı adamların isimleriyle öğrendim.
The only way I learned my ABC's was by learning the names of all the guys my mom slept with.
- Çok az uyuduk.
We barely slept.
Onunla yattın mı?
Have you slept with him?
- Evet, kendi yatağımda yattım da ondan.
Yes, because I slept in my own bed.
Birlikte uyuduk.
We slept face to face.
Senin ve kızının hayatını kurtarmak için bu pislikle yattım ben. Huck denen hayvan sırtını bir peynir gibi rendeledikten sonra.
I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal grated your back like a piece of cheese.
Üç ile yatmış olduğum gerçeğinden bahsediyorsun.
You're talking about the fact that Three and I slept together.
Yani yine de onla yattım.
I mean, I still slept with him.
Ben de Chad ile yattım. Harikaydı!
I slept with Chad, too, and it was amazing!
Görüyorum ki uyumamışsın.
I see you haven't slept.
Catherine ile kalıp ikizleri düşündüğü için mi kızgındın?
Were you still angry That he'd slept with catherine to conceive the twins?
O bodrumdayken 10 dakikadan daha fazla uyuyabileceğimi düşünmezdim.
I don't think I slept more than 10 minutes at a time in that basement.
Bir haftadır eve gelmiyor.
She hasn't slept at the house all week.
- Arkadaşında kaldı galiba.
I think she slept at a friend's house.
Onunla yattı ve önümüzdeki 20 yıl boyunca ona nefret besleyerek büyüyecek.
He slept with it, and now he'll slowly grow to hate it over the next 20 years.
Tüm ailem 1 odada yatıyor.
My entire family slept in one room.
Ben bu odada hiç uyumadım.
Oh, I have never slept in this room.
Yattığım adam, seksimizin üzerinden iki hafta geçmesine rağmen mesaj atmadı. Yüzüklerim onda kalmıştı, işte bu yüzden...
This guy I slept with didn't text me for two weeks after we had sex, and I left my rings at his place, so I- -
Bir kız arkadaşında kaldı.
She slept over at a girlfriend's.
- Sondra'la yattı.
- He slept with sondra.
- Sondra'la mı yattın?
( Gasps ) You slept with Sondra?
Memur Ahn'ı aklamak için araştırma yaparken, In Ha günlerdir uyumadı etrafta burnu kanayarak ve ayağı yara bir halde geziyor.
She hasn't slept for days. She's been getting nosebleeds and running til her feet bled.
Hep ışıklar açık uyurdu. Tuvalettekiler bile açık olurdu.
Always slept with all the lights on, even the ones in that damn closet.
Tahminimce üç gündür uyumuyor.
My guess, he hasn't slept in three days. You don't do something... Crash is coming.
Yorgun olduğumdan biraz içki içtim. Sonra da odalardan birinde uyudum.
so I slept in one of these rooms after I had a few drinks.
Kaba, koklamak men- - hala bez bebeklerle uyurken gecenin ölü bana geldi.
Rough, smelly men... they came to me in the dead of night when I still slept with rag dolls.
Yani... yattınız mı?
So what? Have you slept together?
Burada uyuyormuş.
This is where he slept.
Yeni yapsaydım, gidecektim.
So if I'd slept with him, I'd go.
Alarmı duymadım işte.
I just... I slept through my alarm and I guess I'm just really tired.
Haftalar sonra ilk kez uyuyabilmiştim.
And I slept for the first time in weeks.
Yattınız, değil mi?
[chuckles] You slept with her, didn't you?
- Hiçbir şefimin eşiyle yatmadığım için -
Hey, man, I never slept with a chief's wife. Ex-wife.
Ben de gidip birkaç tane tavşan aldım ve uyuduklarında ağızlarından çıktıklarını söyledim.
So I bought a couple rabbits and told the girls that they hopped out of their mouths while they slept.
Uyuduğunda Hoytsman'ın bilgisayarına girip bir sürü Taylandlı pornosu yerleştirdim.
And while he slept, I logged in to Hoytsman's computer and flooded it with Thai pornography.
Kiminle yattığımı bilmiyorum mu sanıyorsun?
Don't you think I know who I've slept with?
Kiminle yatmadın ki? Oradan başlayalım.
Yeah, well, who haven't you slept with?
- Sen de onunla yatmıştın.
- And you slept with her.
Frankie'nin, ulusal TV'de restoranımızı rezil edecek adamla yattığımı bilmesini istemedim.
I didn't want Frankie to know that I slept with the guy who was about to trash our diner on national TV.
Onun öldüğünü bilerek uyumak çok daha iyi oluyor diyelim.
Let's just say I slept a lot better once I knew he was dead.
Dün gece burada yattığını biliyorum.
I know you slept here last night.
- Durmak ve hayranlarla nazikçe tanışma olayı yapmak zorunda kaldım.
You slept with her. Yeah.
Açık konuşmak gerekirse, annen sana kıyasla daha çok kadınla yattı.
Well, to be fair, your mother slept with a lot more women.
- İyi uyuyamadım.
- I slept badly.
En son ne zaman uyudun?
When was the last time you slept?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]