Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Smoked

Smoked перевод на английский

2,041 параллельный перевод
Tek yapman gereken odaya girmek ve Lilith hemen kaçacak.
All you got to do is show up and boom! - - Lith gets smoked.
En son hamilelik testi yapmadan önce içmiştim.
The last one I smoked was
18 yaşımda, model bir tank yapıyordum ve bundan bir damlanın bacağıma düşmesiyle duman çıkararak yanmaya başladı.
When I was 18 I was building a tank model and a tiny drop of this fell on my leg and it burned and smoked like nobody's business.
Şu sana verdiğim esrarı mı içtin?
You smoked that joint I gave you?
Magee bir lise partisinde esrar içmiş.
Magee smoked pot at a high school party.
600 doların hepsini içtin, değil mi?
You smoked the entire 600, didn't you?
Belki hafızamı kaybedip içmişimdir.
Perhaps I smoked them in a fugue state.
Kİmse yok olmayacak, hanfendi.
No one's getting smoked, ma'am.
Sen kullanmak zorundasın. Çünkü ben iki tane tüttürdüm.
You have to drive,'cause I smoked two fatty.
- İçtiğimizin adı.
- That's what we smoked.
Ben de içtim.
I smoked them, too.
O hiç yalan söylemedi, içki ya da sigara içmedi.
She... she's never lied or drank or smoked.
Otuz beş yıl önce babam, Jimmy Donaghy, bir paket sigara almak için çıkmıştı, geri gelmişti, bir tane içmişti, anneme sonsuza dek gittiğini söylemişti ve çekip gitmişti.
35 years ago, my father, Jimmy Donaghy, went out for a pack of cigarettes, came back, smoked one told my mother he was leaving forever and walked out the door.
Camın kenarında dikilip içsem ne olur?
What if I stood by the window and smoked?
- Olaydan sonra Ryan'a bu ismi taktılar.
That's what they called Ryan after Kate smoked him.
Ve işin ilginç tarafı, alkol ve sigara da kullanıyormuş.
And it's weird'cause he had a history of alcohol abuse and he smoked.
"Beynimin kızarıp ölmesini umarak Birinci sınıf kristal meth içtim," değilse umurumda değil.
"Hoping to fry my brain to death I smoked some primo crystal meth," I'm not interested.
Basın helikopterleri sisli camları olan siyah Navigator'u takip ediyor.
The media helicopters are following a black Navigator with smoked windows.
Tamam, biz kesinlikle sağlam birşey içmişiz.
Okay, we definitely smoked PCP.
Öğretmenin bana sigara içtiğini söylerken yalan mı söylüyordu?
Was your teacher lying when she told me you smoked?
Gözlerin anti toksin gibi.
Your eyes intoxicate like opium smoked.
Gözlerin dumana karşı anti toksin gibi.
Your eyes intoxicate like opium smoked.
Sen de esrar içiyorsun.
You've smoked pot.
Yumurta, tütsülenmiş istiridye ve konserve jambon.
Eggs, smoked oysters and spam with molé.
Şüpheli yol üzerinde kimseyle konuşmadı, cep telefonunu kullanmadı... ve gördüğüm kadarıyla tek bir sigara içti ki... bunun vakayla herhangi bir ilişkisi bulunmuyor.
On the way, the suspect met nobody did not use his mobile phone and smoked a single cigarette, which I checked but which was not of relevance to this case.
Victor Pascu, Alex lancu ve daha önce tanımlanan kız birer sigara içtiler. İzmaritler üzerinde yapılan THC testi pozitif çıktı.
Victor Pascu, Alex Iancu and the girl previously described smoked a cigarette, remains of which were positive when tested for THC.
10.50'de, 14 nolu kreşten takibe tekrar başladım. Bir önceki günde olduğu gibi buraya geldiler ve sigara içtiler.
At 10 : 50 I resumed the pursuit in the yard of kindergarten 14, where the three youths turned up and smoked, just as in previous days.
Eğer arkadaşlarsa, Alex neden Victor'u ihbar etti... ve neden kızın da içtiğini söylemedi?
Why did Alex denounce Victor if they're friends, - or why didn't he say the girl smoked too?
Razor Ric tarafından dumanlandın.
You about to get smoked by Razor Ric.
Razor Ric tarafından dumanlanmak üzeresin.
You about to get smoked by Razor Ric.
Sigara da içerdi, resimde de görülüyor.
He smoked cigarettes, too, as you saw in that photo. He liked cigars.
Dairemiz leş gibi kokardı. Öyle çok içerlerdi ki.
They smoked so many cigarettes in that apartment.
¶ lavantalı sigarasını içiyordu ¶
# She smoked her lavender cigarette #
Şey, bir makalede okumuştum kadının biri sigara içen adamı öpmüş, daha sonra sigara izmaritini test ettiklerinde... her ikisinin DNA'sını da bulmuşlar üstünde.
You know, I read a paper in the JFS documenting a case where a woman kissed a man, who had smoked a cigarette. When they tested the cigarette butt, they found both their DNA on it.
"Geri çekil, hödük, yoksa duman olursun."
"step back, clown, before you get smoked."
Belki Justin sigara içmiştir.
Maybe Justin smoked.
Bu adam çok sigara içiyormuş.
How much they smoked. This man was obviously a heavy smoker.
Simms bana ara sıra sigara içtiğini söylemişti ama onun cesedi de yoğun tütün kokuyormuş.
Simms told me that he smoked only on occasion, yet his body also smelled heavily of tobacco.
Olduğum ben, olduğum bahar nezlesi ve ebeveynleri onun sigara içtiğini öğrenince korkmuştu, Nerdeyse gidecekti.
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone.
Ibro bize Visoko'dan sucuk getirmişti...
When Ibro brought us smoked sausage from Visoko...
O esrarı içmemeliydik. Çünkü ufaktan ödüm bokuma karışmaya başladı.
Shouldn't have smoked that joint, because this is really freaking my shit out.
Çok fazla ot çekmişti!
He smoked a lot of pot!
Hiç ot içtin mi?
You ever smoked weed?
Komik olan şeyse ; o kalın, dolgun tütsülenmiş sosislerin birinin üzerinde bir şey yazdığına yemin edebilirim.
No big. Funny thing was, I could've sworn that one of those thick, succulent, hickory-smoked brats had some writing on it.
Çıktığından beri 2000 içiyorum ben de.
I've smoked them since they first came out.
- Ne alırdınız? - Füme et lütfen.
- The Smoked Meat Royal, please.
Çok sigara içerdi.
He smoked a lot.
Bırakmaya çalıştığını söyledi, ama o kadar çok içiyordu ki markete sigara almaya gitmek zorunda kalmıştı.
He said he was trying to quit, but he smoked so much, He had to run out to the store buy more cigarettes.
Kesinlikle tozunu attım! Ödevim ve yapacak işlerim var.
Totally smoked you!
Duman olursun.
You get smoked.
Biraz ot içiyor, güzelleşiyordum.
Smoked some marijuana, got high.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]