Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sprite

Sprite перевод на английский

190 параллельный перевод
Seni o firtinadan ancak bir deniz perisi kurtarabilirdi.
It would have taken a sea sprite to save you.
Belki de gizemli bir varlık, bir orman ruhu ya da- -
Maybe it was some mysterious being, a wood sprite or a- -
Diğer su perilerine aşık olup, kendinizi bırakın.
fall head over ears in love with some other water sprite.
Bir çeşit Yahudi ruhu ya da hayaleti.
Some sort of Jewish sprite or ghost.
Seni inatçı peri.
You willful sprite.
Diyet gazoz ister misin?
Yeah. Diet Sprite?
Ya sizi başkasına benzetiyorum ya da o Robin Goodfellow denilen cin fikirli ve sahtekar ruhsunuz!
Either I mistake your shape and making quite... or else you are that shrewd and knavish sprite called Robin Goodfellow!
Ben iki duble çizburger yedim. İki kızarmış patates, bir kola, bir Sprite, bir portakal, tavuk ve patates.
I had two double cheeseburgers, two fries, a coke, a sprite, and an orange, chicken, and chips.
Gazoz?
Sprite?
- Diyet Kola ve Diyet Sprite.
- Diet Coke and Diet Sprite.
Diet Sprite " a ne dersin?
How about a nice Diet Sprite?
- Sprite.
- Sprite.
Sprite.
Sprite.
Portakal, Sprite.
An orange. A root beer.
Suyun rengi hoşuma gitmedi, onun yerine Sprite versem?
The water today is a little bit brown. Would you like some Sprite instead?
Bir bakireyi ölümden beter bir yazgıdan kurtaran bir su perisiyle ilgili.
It's about a water sprite who saved a virgin from a fate worse than death.
- Kola yada Sprite.
- Coke or Sprite.
- " Sprite.
- " Sprite.
Hayır, Sprite. "
No, Sprite. "
Coca Cola Sprite, meyve suyu var.
I got... Coke, Sprite, juice.
Hayır, teşekkür ederim. Aslında bekleme salonunda küçük bir gazoz içtim.
I had a small Sprite in your lobby.
Shakspeare'in "Bir Yaz Gecesi Rüyası" ndaki şen peri gibi.
You know, the frolicsome sprite from Shakespeare's Midsummer Night's Dream.
Sanırım kahve dükkanındaki gazoz, Cola ve Sprite karışımı.
That ginger ale at the coffee shop is just Cok e and Sprite mixed together.
Yanlış mı görüyorum acaba, yoksa sen, şu kurnaz zorba cin Robin Goodfellow değil misin?
Either I mistake your shape and making quite or else you are that shrewd and knavish sprite called Robin Goodfellow.
Peynirli duble büyük çörek büyük boy patates kızartması ve diyet Sprite.
'Cause I'll call the head office right now! - Super Patty Double... with cheese, super size fries, super size Diet Sprite.
Gazoz içerken olmuştu.
It was Sprite.
Kebapçıyı, Michael'in sepetlemesini Güvenlik Konseyi'nde üzerime gazoz döktüğümü...
The souvlaki guy, Michael leaving, the Sprite on my khakis in front of the Security Council.
Kola, Pepsi ve Sprite var.
Cola, Pepsi, Sprite.
Dağ perisi, su perisi, orman perisi, Katie Couric ve işte burada!
Nymph, naiad, wood sprite, Katie Couric, and bingo!
- Gazozuma üç sakinleştirici koymuş.
She put into my sprite three halcyons.
Evet, Diyet Sprite.
I'll have a Diet Sprite.
Onlara sprite deniyor.
They're called sprites.
- Sprite mı?
- Sprites?
Bay Ward ben yıldırımla aşırı derecede tecrübeliyim ve açıkcası spritelar hakkında herhangi bir kayıt bulunmamaktadır.
I am incredibly familiar... with lightning, Mr. Ward... and frankly, there is no medical record... of any sprite strikes.
- Su kuşu doğal yuvasında galiba?
- Our water sprite in her element?
Bir Sprite falan verseniz?
How about a Sprite or something?
Bir Sprite alabilir miyim Sean?
Hey, you think I could get that Sprite, Sean?
Bana o Sprite'ı verebilecek misin, Sean?
Things looking any better on the Sprite, Sean?
Campbell'in Tavuk Çorbası, pastil ve Sprite.
Campbell's Chicken Noodle Soup, DayQuil and Sprite. Yes.
Tamam, bir Sprite alayım.
Fine, I'll have Sprite
Ben Sprite istiyorum.
I'll have a Sprite, please.
- Nerede kalıyorsunuz? - Sea Sprite'ta.
- Where are you staying?
- Güzel.
- The Sea Sprite.
- 7-Up? - Sprite olur mu?
IS SPRITE OK?
Sprite.
SPRITE.
Teşekkür ederim.
THANKS. GOD BLESS YOU. SPRITE.
Ne hoş bir şakacı.
What a delightful sprite!
Su perisi!
Water sprite
- Pepsi, Sprite hangisi?
Sprite.
Gittik ama Jack büyük boy bir Sprite içince altına yapmazsa ona yıldızlı 5 pekiyi vereceğime söz verdim.
Yeah. we did. but Jack had a large Sprite. and. well.
Bana bir meyvalı gazoz getir.
Get me a Sprite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]