Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Staff

Staff перевод на английский

10,223 параллельный перевод
Konseyi topla.
Assemble the chiefs of staff.
Bizim mutfaktan biri de yarışmaya katıldı da...
One of our kitchen staff members entered the competition so...
- Ya çalışanlar?
How about staff?
Benim tek çalışanım Curtis.
The only staff I have is Curtis.
Sopa ya da kılıç olabilir mesela.
She could have a bo staff or a sword.
Başındaki mücevherler mutlak gücü temsil ediyor.
This staff, the gem on top is meant to represent his absolute power.
Şu şekil kitaptaki ile aynı.
Hey, that staff, it's the same shape as the one in the book.
Daha sonra Revere Göz'ün enerjisini çekmek için asasını kullandı.
Revere then used the staff from whence the Eye had come to draw it out.
Şu asa Göz mıknatısı gibi bir şey mi?
That staff, it was like an Eye magnet?
- Tabii ya asa.
The staff. Of course.
- "O asayı görmüştüm." demeni umuyorum.
I really hope you're about to say, "I think I've seen this staff before."
Revere Washinton'un emri ile asayı eritip esrarengiz metalini de demir kaba aktarıyordu.
Revere was smelting down the staff on Washington's orders, reshaping its inscrutable metal into an iron mold.
Yani Revere asayı eritip Göz'ün enerjisini içinde tutması için kap yaptı.
So Revere melted down the staff to make the casing to contain the Eye's catastrophic energies.
Ama elinde sopa olan küçük çılgın kadını vurmamaya çalış.
And careful not to hit the crazy little woman with the staff.
Kimseyi aletlerimle dövmedim fakat...
Well, I didn't get to wallop anybody with my staff, but...
Onun Yanına gitmeden Thor Bonecrusher`ı uçurumdan atar.
Not without her staff, which Thor Bonecrusher crushed and threw off the cliff.
Sadece biraz baharatlı içecek o onun için ders oldu diyor.
Just spiced yak bladder. She says that'll teach him to break her staff.
Tekrar hipnoz edilmesi gerekiyor
She can't re-hypnotize him without her staff.
Kontun oğlu olarak çalışanları keyfime göre terbiye edebilirim.
As son of the count, I may discipline staff as I see fit.
Artık Rah-Gubaba'nın kudretli asasına sahip olduğuma göre dünya, 4. "reich" karşısında korkudan titreyecek.
Now that I possess the mighty staff of rah-gubaba, the world will tremble before the Fourth Reich!
- Sana kalmanı ve valilikte özel kalem olarak kalmanı isteyecektim.
I was gonna ask you to stay and be chief of staff - in the governor's office...
Şimdi, size kampanyayı koordine etmesi için bir özel kalem bulmam gerek.
Now, I'll be getting you a chief of staff to coordinate with the campaign.
Bu nedenle özel kalemin olmak istiyorum. Senin bir özel kaleme ihtiyacın olacak.
That's why I want to be your chief of staff.
Asıl kampanya ile koordine olmak için.
You're gonna need a chief of staff. Someone to coordinate with the main campaign.
Sana bir özel kalem işe alacağım.
I'll be hiring you a chief of staff.
Özel kalem?
A chief of staff?
Seni özel kalem olarak almak onun öylece kafasında oluşan bir fikir olamaz.
She doesn't just get it into her head to keep you on as chief of staff.
Eşine özel kalem işe almak.
I get to hire the wife's chief of staff.
Kilise çalışanlarıyla tanışmaya hazır mısın?
So, what do you say? You ready to meet the church staff?
Bu bir saha deneyi olacak şu harikulade personel toplantısını bitirip işimize geri dönebilir miyiz?
This will be a field test, so can we end this scintillating staff meeting and get back to work?
Toplantıdaydım.
I was in the middle of a staff meeting.
Evet, evet, senin personel toplantısı.
Yes, yes, your staff meeting.
Seçim kampanyası yöneticin, çalışanların kim olacak? Parayı nereden bulacaksın?
What are you going to do for a staff, or campaign manager--money?
Horus Asası'nın yerini bulmaya çalıştığını düşünüyoruz.
We think he's trying to locate the Staff of Horus.
- Asa için Central City'i kontrol etmeni istiyorum.
- You need to check Central City for the staff.
Eğer bu adam ölümsüzse ve Merlyn bu asanın ne kadar güçlü olduğu konusunda haklıysa...
If this guy's immortal and Merlyn's right about how powerful this staff is...
Tamam, o asayı almaya çalışalım.
All right, let's just try to get the staff.
Savage, Horus Asası'nı almış.
Savage has the Staff of Horus.
Horus'un asasını bulmaya çalıştığını düşünüyoruz.
We think he's trying to locate the staff of Horus.
- Evet, Horus'un asası.
Yeah, staff of Horus.
Evet, evet. Manyetik koruma, asanın manyetik kutuplaşmasını bozabilir.
Oh, yeah, yeah, the magnetic shielding could disrupt the... the staff's magnetic polarity.
Onlar Savage'den asayı almanın yollarını araştırırken biz de onun hakkında bulduğumuz her şeyi öğrenmeliyiz.
While they work to get the staff away from Savage, we need to know everything there is to know about him.
Elinde sihirli bir asası olan ölümsüz bir deli adamla başa çıkmaya çalışıyoruz o yüzden birkaç şey konusunda endişelendiğim kesin.
Well, we're up against an immortal mad man armed with a magical staff, so I do have a few things on my mind.
Caitlin ve Cisco da asadan korunma eldivenini araştırıyorlar.
Caitlin and Cisco are working on the anti-staff gauntlets.
- Asa. - Horus'un asası mı?
The staff.
Sanırım asa antik Mısır'da Savage'e aitti.
- Yes. I think the staff belonged to Savage back in ancient Egypt.
Eğer Profesör Boardman tahmininde haklıysa o asa Savege'i öldürmeme yarayacak.
And if professor Boardman's guess is right, that staff has helped me kill Savage.
Bence çalışacaklar. O asa dokunulmazdan görünmez dokunuşa dönecek.
That staff's going to go from "can't touch this" to "invisible touch."
- Asayı kapacağım, anladım.
snatch the staff, I got it.
Kendra da güçlerini kullanamıyordu. Ve Savage'ın asasına karşılık vermek için bizimkilerin geliştirdiği teknoloji de işe yaramıyordu.
And then, Kendra can't access her powers, and then the tech they're developing to counteract Savage's staff does not work, and...
Evet.
- Staff of Horus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]