Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Striker

Striker перевод на английский

284 параллельный перевод
grevci.
a striker.
"Yeni karşılaşma başlamak üzere. " İlk düşürenin kazanacağı Hayseed ile Karl van Striker güreşi!
Well, we're about ready for the next bout, a one-fall match between The Hayseed and Karl van Striker.
"Bay Charlie Bob Striker, Pecos, Texas."
"Mr Charlie Bob Striker, Pecos, Texas."
"Sayın bay Striker, duyduğuma göre sizde gereğinden fazla at varmış."
"Dear Mr Striker, it has been told to me that you have a lot too many horses."
Sonunda şöyle dedim, "Striker, hayatta çok aptalca şeyler yaptın."
Finally I said to myself, "Striker, you've done a lot of fool things."
Her grevci tanınabilir bir düşman suçunu itiraf etmiş bir suçlu olacak.
Every striker will be a recognizable enemy. A certified criminal. The French will take the offensive.
Ateşleyiciye ne yaptığımıza dikkat et.
Notice what we've done to the striker.
- Denis Law'musunuz?
- Are you playing Denis Law, striker?
Forvet için fazla soğuk.
Too cold for striker.
Forvet hakkında daha fazla şey bilmek istiyorum.
I want to know more about the striker.
Kağıt parçası zil ve çanının arasına sıkışmış ve zilin çalmasını önlemiş.
The sliver had peeled from the roll and wedged between the bell and striker, preventing the bell from ringing.
Duyduğumuza göre, Real Madrid forveti Miguel Otana 43. dakikada osurmaktan kırmızı kart görmüş.
Where the latest news is That miguel otana, the burly real madrid striker was sent off For breaking wind in the 43rd minute.
Striker, burası Kızıl Lider 4.
Striker, this is Red Leader Four.
Hey, Striker, mola verelim mi?
Hey, Striker, how about a break?
Bir tek Bay Striker var.
Mr Striker's the only one.
Bay Striker, uçmayı bilmem ben.
Mr Striker, I know nothing about flying.
Ted Striker.
Ted striker.
Ted Striker berbat bir uçuş lideriydi.
Ted Striker was a crack flight leader.
Bay Striker tek şansımız.
Mr Striker is the only hope we got.
Savaşta Striker'la uçtum.
I flew with Striker during the war.
Striker uzun zaman önce çok iyi bir filo lideriydi.
Striker was a top-notch squadron leader long ago.
Striker'ı hoparlöre verin.
Put Striker on the speaker.
Striker?
Striker?
Striker, eski Kaptan Kramer konuşuyor.
Striker, this is Captain Rex Kramer speaking.
- Beklemede kal Striker.
- Stand by, Striker.
Striker, daha önce hiç tek motorlu uçak kullandın mı?
Striker, you ever flown a multi-engine plane?
Striker, dinle, çok iyi dinle.
Striker, you listen, and you listen close.
Striker, bir şey söylemek istiyorum.
Striker, first I'd like to say something.
Pekala Striker.
All right, Striker.
Yalan söylemeyeceğim Bay Striker.
I won't deceive you, Mr Striker.
Striker, o uçak tek başına inemez.
Stiker, that plane can't land itself.
Aptal olma Striker.
Don't be a fool, Striker.
Striker, kuleye gidiyoruz.
Striker, we're going to the tower.
Striker uçağı zamanında indirirse onları kurtarma şansımız var.
There's a chance we can save them if Striker lands that plane in time.
Striker, fazla hızlı geliyorsun.
Striker, you're coming in too fast.
Striker, burnunu kaldır.
Striker, lift your nose.
- Striker, sen iyi misin?
- Striker, are you all right?
Yeni perhiz dönemi.Bu sabah yeni bir golcü üzerine oynayacağım.
New regime. I'm signing on a new striker this morning.
Takımdaki en iyi forvet oyuncusu için bir yer.
One place on the team for the best striker.
Babası da on yıl önce bir grevciydi.
His father was also a striker ten years ago.
Ted Striker artık mazimizin bir parçası.
Ted Striker's part of your past.
Ted Striker o hurdanın deneme pilotluğunu yaparken haklıydı oysa gerçeği söylemenin karşılığında ne aldı?
Ted Striker was right when he test-piloted that sucker, and what did he get for telling the truth?
Ted Striker.
Ted Striker.
Ve Bay Striker, kaza düpedüz yetersizliğinin bir sonucu oldu, doğru değil mi?
And, Mr Striker, is it not true that that crash was a direct result of your incompetence? No!
Ted Striker alana yaklaşırken göçtü.
Ted Striker folded up on the approach.
Ve o felaket gecesinde uçağı Ted Striker kurtardı.
And on that fateful night, Ted Striker saved that plane.
Bay Striker olağanüstüydü yolcular endişeliydi...
Mr. Striker performed exceptionally The passengers were very concerned
Bay Striker kontrolü devraldı ve uçağı güvenli şekilde indirdi.
So Mr. Striker took control And landed that plane safely
Bay Striker olmasa, bugün hayatta olmayacağımı biliyorum.
I know I wouldn't be alive today if it wasn't for Mr Striker.
Savaşta Striker'la uçmuştum.
I flew with Striker during the war.
Striker filo lideriydi.
Striker was a squadron leader.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]