Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Submit

Submit перевод на английский

1,670 параллельный перевод
Çok iyi biliyorsunuz ki, Caledonia'lılar teslimiyet yerine ölümü seçer.
You know full well the Caledonians would rather sacrifice themselves than submit.
Birine dizginleri ele alma şansı verip, itaat ediyorsunuz!
Give anyone a chance to take control and you submit.
Tanrı kesinlikle kendi benzerini yaratmış. O hâlde ben de size Tanrı'nın bir hamamböceği olduğunu söylüyorum.
If God has indeed created himself in his own image, then I submit to you that God is a cockroach.
Hamlen kendini bana teslim etmekse evet.
YEAH. THAT'S IF YOUR MOVE IS TO SUBMIT TO ME.
Bir plan yollayacağım.
I'll submit a plan.
O zaman, bunu doğrudan şefe yollarım.
Then I'll submit it directly to the chief.
Önce, arama yapılacak.
First, you must submit to a search.
Ve polis tarafının açıkça delilleri sunmadaki başarısızlığı, böylece kanıtların bizi yaralayamayacağını kabul ettik, ve stratejimiz onların kalan kanıtları olan kurban, erkek tanık ve istasyon görevlisi tarafından yazılan raporları kabul etmek.
And the police side obviously have evidence they failed to submit, so we agreed to evidences that can't hurt us, and our strategy is to agree with the rest of their evidence only after they submit all written statements by the victim, the male witness, and the station staff.
Eğer varsa, lütfen teslim ediniz.
If it does, please submit it.
O zaman, kamu avukatı ile sanığın görüşme raporunun sunulması ve bunun yazılı delil olarak alınmasını talep ediyorum.
Then, I request to submit the public defender's interview report and notes as documented evidence.
John Sheppard'ın son emriyle Kolya'nın isteklerini yerine getirmedik.
It was John Sheppard's last order that we do not submit to Kolya's demands.
Neden çalışmalarını yarışmalara göndermiyorsun?
Why don't you submit your work for a prize?
Kabul ettiklerinde, istifamı veririm ve siz yemin edersiniz.
Once they confirm you, I submit my resignation and you get sworn in.
Diğer sorularınızı, savcılık ofisine bildirin
You have any other questions, submit them to the District Attorney's office.
Bu adamları ilaç testine gönderiyorum.
Have these guys submit to a drug test.
Biri vajinal muayene yaptırmak istemezse mecbur değildir.
If someone doesn't want to submit to a vaginal exam, they don't have to. It's the law.
Bu sebeple önerdiğim, değişiklik getiren bir oyun.
I hereby would like to submit my proposal for this revolutionary game style.
O zaman DNA testi yaptırmaya can atıyor olmalısın.
So you would be willing to submit to a DNA test?
Adını veriyorsun, kredini ve geçmişini araştırıyorlar, birkaç fotoğraf çekiyorlar.
So you submit your name, go through credit and background checks, and pose for several photographs.
Amazing Race'e katılmak istediğim için mi?
Because I wanted to submit us for "The Amazing Race"?
Ve derhal raporunuzu teslim edin.
And submit your report ASAP.
- Cidden mi?
If you want to submit something to my site, I'd be happy to take a look at it.
Biliyorum. Onun için bir haber hazırlamamı istedi. Bu partiyle ilgili bir şey.
He said that I should submit a piece for him, like something about this party.
Hayır, evimi Pimp Yo House'a gönderemezsin.
No, you cannot submit my apartment for Pimp Yo House.
Kongre üyesi Gelber, Eğer bu komite bizim, Latin Amerika'daki operasyonlarımızı da kapsayan gündemimizle ilgileniyorsa yazılı talebinizi ofisime teslim edebilirsiniz.
Congressman Gelber, if this committee would like our agenda... to include operations in Latin America, you can submit your request to my office.
Bu çocuklar teslim olmayacak. Güvende olacaklarına ve korunacaklarına ikna edilmeleri lazım.
Look, these kids won't just submit, they need to be convinced that they'll be safe and protected.
- Sizlere Yüzbaşı David Shepherd'ı, çok iyi tanınan bir kahramanı sunuyorum fakat bilinmeyen onun Refah Limanı'ndaki kriz sırasında yaptığı cesurluktur.
- I submit to you... Captain David Shepherd, a hero well-known. But unknown is his bravery in the crisis at port Prosperity.
Ve sen, tatlım cumaya kadar neden bu davayı düşürmemem gerektiğini anlatmak için bana o belgelerin kısa bir özetini hazırlayacaksın.
And you, my dear, by Friday... you will submit a brief that lays out for me why in God's name I should not dismiss your case.
Mahkemeye verilecek kopyayı, Yargıç Toomey'e bizzat senin vermeni istiyorum.
I want you to personally submit the chambers copy to Judge Toomey.
Elinde bir yığın dolusu özgeçmiş var,... ve o da... benim yerime birini seçecek.
He's got a stack of resumes 3 inches thick, and he's gonna... He's gonna let me submit one.
Benden, kendi masraf raporunu hazırlamamı istiyor.
She wants me to submit her expense report.
Yine de emin olmak için, herkesin Promisin testi yaptırması gerekiyor.
We're still going to need everyone to submit to a promicin test, just to be sure.
Kurul raporları ne zaman gelecek?
When will the I.P.C.C. submit its report?
Ve bence Freddy'nin kulübe girecek yeterliliği olduğunu düşünüyorum.
But I Humbly Submit That The Effort Required To Make A Space For Freddy At The Club Would Be Well Worth It.
Boyun eğme zamanı dedi.
She said it's time to submit.
Boyun eğ.
Submit.
Kendimi tamamiyle sekse vermek istiyorum.
I actually want to submit to sex.
Kulübe üye olmanın kurallarından biri de STD testi yaptırmaktır.
Every member of the club has to submit an std test.
Güzel yazmışsın. Göndersene.
I's well written, why don't you submit it?
Gölevez yumrusu, yabancı güçlere boyun eğmeyen bir milleti temsil ediyor.
The taro shoots represent a nation that does not submit to foreign power.
Size uyar ve parlarsa, Jennifer'ın para çantası en güzeli.
If it pleases and sparkles, I would like to submit that Jennifer's purse is by far the cutest.
Hapisteki insanlara danıştım ve babamı, eş karavanına aldırmak için davasından sorumlu savcının, yazılı bir öneri vermesi gerektiğini öğrendim.
I checked with the people at the jail, and for my father to get the conjugal trailer, the prosecutor in charge of his case has to submit a written recommendation.
Sorumluluğu al!
( N8 ) Assume your responsibility', submit to our will. Enough.
Yarından itibaren teslim etmen gerekiyormuş.
You have to submit it by tomorrow.
Değişiklikleri sonra teslim edersiniz.
Submit the changes later.
Vize için, bir ödev teslim etmenizi istiyorum.
For our midterm, I want you guys to submit an assignment.
Ben her zaman eski ve asil korsan geleneklerine bağlı kaldım.
I have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions. I submit that here now that is what we all must do :
Şanslısınız. Yoksa bir SP-435'e boyun eğmek zorunda kalabilirdiniz. Ve de noter mektubuna.
Or else you'd run the risk of having to submit an SP-435 and a letter of notary.
Affedersiniz, eğer sizin oyun dünyanızın sihrini kaçırdıysam, bir rapor gönderirim, buraya başka birini yollarlar.
I'm sorry, if I'm making your magical playland go on the fritz, I can just submit a form and get another agent.
Bazısını gönderirim, bazısını ise alırım.
Receive some, submit some.
Bakanlığa sunun.
Submit it to State.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]