Sunbaenim перевод на английский
66 параллельный перевод
Sunbaenim!
Sunbaenim *! ( * Senior )
Özür dilerim, sunbaenim.
I'm sorry.
Evet, Sunbaenim?
Yes, Sunbaenim?
Çok üzgünnüm, Sunbaenim, bugün çizgiyi aştım sanırım.
So sorry, Sunbaenim, I think I was out of line today.
Sunbaenim...
Sunbaenims...
Sunbaenim.
Sunbaenim.
Sunbaenim. Yağmur yağıyor.
Ah, Sunbaenim!
Teşekkürler Sunbae!
Thank you! Sunbaenim!
- Şey...
Sunbaenim!
Gil Ra Im Sunbaenim.
Gil Ra Im Sunbaenim.
Önünüzde yatan kişi 2007 yılında çekim yaparken ölen Jun Hyeon-sunbaenim.
The person in front of you now, is Sunbae Ji Jung Hyun, who passed away while filming in 2007.
Senden o kadar hoşlanan başkana söyle sana yenisini alsın.
Go and pick one out from I'm-good-at-making-money's store. Sunbaenim *!
Sunbae, lütfen kahve için. Sağ ol.
Sunbaenim, please have some coffee.
Sunbae, sen de.
Okay. You too, Sunbaenim.
Sunbae sen kahve içmediğin için... İşte!
Sunbaenim, since you don't drink coffee, tada!
Sunbaenim...
Ra-im.
- Sunbae!
Sunbaenim. What is it?
Özür dilerim sunbae.
I'm sorry, sunbaenim. ( Senior )
Sunbae, söyle ne yapmalıyım?
Sunbaenim, what can I do?
- Kang sunbaenim.
- Detective Kang.
Amirim, yanlış bilgi verildi.
Sunbaenim, I think we've been deceived.
Amirim, her yere baktım ama başkan maalesef burada değil.
Sunbaenim, I checked everywhere, but I don't think the President is here.
- Sunbaenim, ne olur bir defalık...
Senior. Just this once.
Sunbaenim, lütfen.
Senior. Please.
Amirim, Amirim!
Sunbaenim! Sunbaenim!
Amirim!
Sunbaenim!
Amirim.
Sunbaenim.
Amirim, yerini bulduk galiba gelin!
Sunbaenim! His whereabouts seem to have been located! Please hurry in!
Keyfin yerindedir herhalde.
Sunbaenim, you must be happy these days.
Olmaz. Onu seçme Sunbaenim.
No, don't pick her!
Sunbaenim!
Hyo Shin!
Sunbaenim, bu kızı seçelim.
Let's pick her!
Sunbaenim!
- Hyo Shin!
Sunbaenim!
Counselor!
Sunbaenim.
Counselor PARK!
- Nasılsınız, sunbaenim?
- Good morning, sir.
Çok oldu görüşmeyeli, sunbaenim.
Sir, how are things going?
Sunbaenim şu an uğradığın işkence yüzünden aklın karışmış durumda.
Torture have clouded the mind. In this world is only punishing himself.
Sunbaenim!
Sir. Sir!
- Sunbaenim, odada saç tokamı gördünüz mü?
Senior, did you see my hair pin in the room?
- Şayet sizin için de uygunsa iş çıkışı - - Sunbaenim!
Can I have dinner with senior?
Sunbaenim?
Senior
Bakar mısınız, sunbaenim?
Pardon me, Senior.
Sunbaenim, kusura bakmayın ama bu gece yüksek lisans dersim var.
Producer, I'm sorry but I have a lecture for grad school today.
Ama Sunbaenim, siz biliyorsunuz. Ben senin gibi miyim? Git!
Since her coloring and looks are so great, people get mistaken at first, just like you two.
- Öyle değil, sunbaenim.
That's not the case.
Özür dilerim, sunbaenim.
- I'm sorry.
Sunbaenim! Bu çok saçma!
Sunbaenim!
Sunbaenim!
( * Senior )
Sunbaenim.
Senior.
Sunbaenim, önden siz gidin.
I insist you go first, Senior.