Tamam millet перевод на английский
1,567 параллельный перевод
Tamam millet. Bir şeyi yok.
Okay, everybody, he's all right.
- Tamam millet.
- All right, y'all.
Tamam millet, bu kadar.
You'll get the hang of it. All right, everybody.
Tamam millet. Dinlenebilirsiniz.
Ok, everybody, you can rest
Tamam millet, 3 tane araç içi trafik kazasi geliyor. Zincirleme bir kazada takla atmislar.
All right, people.We've got three M.V.C.S rolling in back-to-back from a multicar pileup.
Tamam millet, az önce aradılar!
OK, everybody, they just called!
Tamam millet.
All right, everybody.
Tamam millet.
Okay, everybody.
Tamam millet, toplanın.
Okay, people, gather'round.
Tamam millet, yüce bir güce inanmıyorsanız bile kendinizden büyük bir şeye inanın yoksa günleri saymaya başlarsınız.
Yeah, so what? Ok, guys, the truth of the matter is, if you don't believe in some form of higher power, trust in something bigger than yourself, you're gonna wind up counting'days.
Tamam millet.
Gotcha.Gotcha.
Tamam millet.
Okay, everybody up.
Tamam millet. 5 dakika mola.
Alright, everyone. Let's take five.
Tamam millet.
OK, people.
Tamam millet, gitme zamanı.
OK everyone, it's a go.
Tamam millet.
okay, everyone.
Tamam millet, okula gidip derse devam ediyoruz.
All right everyone, we'll go back to school and resume class.
Tamam millet, sizin sıranız ~ Bu sefer şu şeyi tamamlarsan ayakta alkışlayacağım seni. Hey, bu biraz kabaydı di mi canım?
You and your creepy toys... missy.
Tamam millet! Bugün, duygusal gerilimlerle ve dinozor savaşlarıyla dolu bir gün oldu. Lewis'le benim gitmemiz lazım.
Okay, everybody, it's been a long, hard day filled with emotional turmoil and dinosaur fights, so why don't you all hit the hay, and Lewis and me will get going?
Tamam millet, katılım için son şans.
Okay, everyone, last chance to sign up.
Burası okul, hapishane değil! Tamam millet, Charlie eve gidip sonra gelmemizi istiyor.
Hey, guys, Charlie wanted me to ask...
Tamam millet 10 dakika ara.
All right, players, that's a 10-minute break.
Tamam millet.
Okay people.
Tamam millet, defolun!
All right, everybody, get out!
Tamam millet. Bu taraftan.
All right, everybody, in here.
Tamam millet, herkes sessiz olsun.
- OK. OK.
Tamam, millet, başka bir şey beklediğinizi biliyorum,... fakat, bilimin size anlattığı gibi, insanlar 2000 yıl önce biraz daha kısaydı.
Okay, everybody, uh, I know you were expecting something else, but as science will tell you, people were a lot shorter 2,000 years ago.
Tamam, millet.hadi Gitmeden önce, eller.
Okay, guys, come on. Before we go, hands in.
Tamam, millet.Bilezikler Bilezikleri görelim.
All right, people, bracelets. Let me see them.
Tamam, tamam, millet o top bana lazım!
Okay, okay, people, I need that ball!
Tamam, evet, odaklanın millet.
Okay, yeah, focus, people.
Tamam, millet başlıyoruz.
Okay, people, let's begin.
Tamam, toparlanın millet.
- Okay, pack it up, people.
Tamam, millet, her şeyi açıklayabilirim.
Okay, people, I can explain everything.
Tamam, millet.
OK, people.
Tamam, şov zamanı millet.
Okay, it's, uh, showtime, people.
- Evet. Millet, tamam ama.
Everybody, come on.
Tamam, millet, sakin olun.
OK. Everyone, calm down.
Sigara molası millet. Tamam, esen kalın.
Cigarette break, everybody.All right, bye-bye.Bye.
Tamam, millet, hadi hareketlenin!
OK, people, let's move it!
Tamam, millet bu kadar.Herkes dışarı
Okay, that's it, folks. Everyone out.
Tamam, gösteri bitti, millet!
Okay, that's a wrap, people!
- Tamam. Ama en azından yükselişteyim. - Bu ciddi bir şey millet.
OK, all right, but at least I'm on the way up This is serious guys
Tamam, tamam. Hepimiz buraya odaklanalım, millet, tamam mı?
OK, let's all stay focused here.
Pekala millet, rastgele tuşlara basın, tamam mı?
All right, you guys, so just hit a bunch of random keys, all right?
Tamam, millet.
Okay, people.
Tamam, millet, gidelim.
Okay, boys, let's go.
Tamam, millet. Kalabalık yapmayın.
All right, everybody, don't crowd.
Tamam, millet. Pekâlâ, artık beni dinleyin.
Okay, people, all right then, listen up.
Tamam, millet!
Okay, everybody!
- Tamam mı? Ne dersiniz, millet?
How about it, anyone?
millet 1701
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamıyla 47
tamamı 16
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamıyla 47
tamamı 16
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam işte 104
tamam değil 44
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam patron 67
tamam mıyız 25
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam işte 104
tamam değil 44