Tambien перевод на английский
36 параллельный перевод
Ayrıca.
A usted tambien.
Todos Contentos Yo Tambien?
Uh, Todos Contentos y Yo También?
Leona, sen de.
Leona, tu tambien.
Ben de.
Yo tambien.
Daha iyisi geldi.
Bueno tambien.
Daha iyisi geldi bir parolaydı gerizekalı.
"Bueno tambien" is a signal, shithead!
Sen de Maya.
Vaya tu tambien.
Me gusta pizza, tambien.
Me gusta pizza, tambien.
"Y Tu Mama Tambien" filminde sana bayıldım.
And I loved you in Y Tu Mama Tambien.
- Ben de.
Estoy tambien.
- Ben de.
Yo tambien.
Şimdi ne var?
Yo tambien. So now what?
Senin de annen...
Well, Y Tu Mama Tambien... mate!
Anneniz de.
Y Tu Mama Tambien.
- 1 numarasın. - Sen de öyle!
- Tu tambien!
Te amo tambien.
Te amo tambien.
Te amo tambien.
Te amo también.
"Ben Pitbull, İspanyolca da konuşabiliyorum."
"El Pitbull tambien habla espanol."
Bizim de var.
También nosotros necesitamos.
Yo también, Papa.
Estan bien, Papa.
Sen de, onun bunun çocuğu!
Tú también, motherfucking baby!
Tambien...
Tambien...
Tú sabes que ellas también te necesitan, ¿ eh?
Tú sabes que ellas también te necesitan, ¿ eh?
Ben de seni.
Yo también.
Kız güzelmiş diyor.
Dice que es bonita también.
- Futbol mekanı da olabilirdi
well I también solía be a City player también.
Betty yle konuştum hastane nasıl sence?
Hey Betty hablé también and she thinks the people rehired estará h0spital spring.
Hala krediyi ödeyemiyoruz ayağımı artık kullanamıyorum
También they can walk in and see the dead the walls with plastic covering the windows.
Hayır Macy için sen beni içeri soktun
No, I was spying pensé Macy. - I want an ice cream. - También want ice cream.
Para kazanmam gerek önce benim burdan gitmeliyim
I have to start making money for my mamá stop working so much not want to go from here until esté not sure también her out of this hole
Koç çok önemli.. bekleyemez
Hey Coach I have a class táctica - But this is important well, this también.
Buna bayılırım ama şimdi işime yoğunlaşmaya çalışıyorum.
You know, I would... I would love to do that... También gustaría eso.
Bende de var.
Yo también tengo uno.
Onlar için aile planlaması, bir şişe şarap, yumurtalı ekmek kokulu mum ve Netflix'te yayınlanan bir erotik film.
The only family planning they have to do is a bottle of cab, a French toast-scented candle and a Netflix stream of y tu mamá también.
Ne dediğin hakkında hiçbir fikrim yok, ama bana ne olduğunu anlat.
- Y también señorita Jane. - I have no idea what you just said, but let me tell you what's gonna happen.
Ayrıca kendisi, Birinci Dünya Savaşı'nda ülkesine şeref ve cesaretle hizmet etmiştir.
Quien también sirvió a su país con honor y coraje durante la guerra.